깜찍하다 (A) - 1. o wyglądzie: być ślicznym, cudnym, słodkim, uroczym 2. być pomysłowym, sprytnym, szelmowskim, zmyślnym, z głową, rezolutnym

Wymowa/발음

[깜찌카다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 깜찍하다 – 1. N jest śliczny, cudny, słodki, uroczy 2. N jest pomysłowy, sprytny, szelmowski, zmyślny, z głową, rezolutny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

1. o wyglądzie: być ślicznym, cudnym, słodkim, uroczym

깜찍하게 예쁜 아기 - uroczy/śliczny dzieciaczek

깜찍한 느낌 – urocze wrażenie/odczucie

깜찍한 디자인 – uroczy wzór/design

깜찍한 소년/소녀– śliczny chłopczyk/dziewczynka

깜찍한 얼굴 – śliczna twarz

깜찍한 외모 – uroczy wygląd

 

아이가 깜찍하게 생겼어요. – Dziecko jest śliczne/słodkie/urocze.

옆집 아이가 얼마나 예쁘고 깜찍한지 몰라요. – Dziecko sąsiadów jest nadzwyczaj ładne i urocze.  

요즈음은 깜찍하고 실용적인 선물이 인기예요. – Ostatnio popularne są urocze, a jednocześnie praktyczne prezenty.

 

2. być pomysłowym, sprytnym, szelmowskim, zmyślnym, z głową, rezolutnym

 

깜직한 계산 – sprytna/pomysłowa kalkulacja

깜찍한 거짓말 – pomysłowe/sprytne kłamstwo

깜찍한 대답 – rezolutna odpowiedź

깜찍한 반응 – rezolutna/pomysłowa reakcja

깜찍한 방법 – sprytna/zmyślna metoda/sposób

깜찍한 속임수 – pomysłowa/sprytna sztuczka/podstęp

깜찍한 여우 –  pomysłowy/sprytny lis

깜찍한 장난 - pomysłowy żart

 

아이들이 점심을 안 먹었다는 깜찍한 거짓말에 속아서 피자를 주문했습니다. – Zamówiłam pizzę, bo dzieci sprytnie/zmyślnie mnie okłamały/nabrały, mówiąc, że nie zjadły obiadu. 

에밀리아가 어렸을 때, 오빠한테 지지 않으려고 깜찍한 거짓말을 하곤 했었어요. – Emilia w dzieciństwie, kiedy nie chciała przegrać ze starszym bratem, niezwykle sprytnie oszukiwała.

어린 마술사의 깜찍한 속임수에 관객들은 박수를 쳤다. – Mały magik dostał gromkie brawa za swoją pomysłową/sprytną sztuczkę.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

깜찍합니다

깜찍해요

깜찍했다/하였다

깜찍하면

깜찍하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

깜찍하니까

깜찍하지만

깜찍해서/하여서

깜찍할

깜찍한