의기소침하다 (A) - być zrezygnowanym, zniechęconym, przygaszonym

Wymowa/발음

[의ː기소침하다]

Zapis ideograficzny/한자

[意氣銷沈--]

N이/가 의기소침하다 – N jest zrezygnowany, zniechęcony, przygaszony

N- rzeczowniki żywotne i nieżywotne 

być zrezygnowanym, zniechęconym, przygaszonym

 

의기소침한 목소리 – głos pełen rezygnacji

의기소침한 분위기 – atmosfera/nastrój zniechęcenia (dosł. „zniechęcona atmosfera”)

의기소침한 사람 – zrezygnowany/przygaszony człowiek

의기소침한 표정 – mina pełna rezygnacji/przygaszona mina/wyraz twarzy

 

그는 시험에 떨어져서 몹시 의기소침했어요. – Nie zdał egzaminu, więc stracił zapał/energię.

제 남동생은 부모님께 꾸중을 들어서 의기소침해 있어요. – Mój młodszy brat był przygaszony, bo rodzice go skarcili. (dosł. „został skarcony przez rodziców”)

마리아가 뜻하지 않은 실수를 한 다음부터 의기소침해졌어요. – Maria zniechęciła się po tym jak nieumyślnie popełniła błąd.

빅터의 목소리가 이상한 것은 의기소침해서 그런 것이 아니고 감기에 걸렸기 때문이에요. – Głos Wiktora sprawiał był dziwny/nienaturalny, ale nie dlatego, że Wiktor był zrezygnowany, tylko przez przeziębienie.

주인에게 야단맞은 강아지가 의기소침해졌습니다. – Złajany przez właściciela piesek zrobił się apatyczny (dosł. zrobił się zrezygnowany).

의기소침 [意氣銷沈] (N) - przygnębienie, depresja, zniechęcenie brak energii/zapału

 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

의기소침합니다

의기소침해요

의기소침했다/하였다

의기소침하면

의기소침하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

의기소침하니까

의기소침하지만

의기소침해서/하여서

의기소침할

의기소침한