주다 (V) 1. - dawać/dać, przekazywać/przekazać KOMU CO na własność  2. dawać/dać np. prawa; nadawać/nadać, przyznawać/przyznać  3. dawać/dać np. radość, 5. dodawać/dodać np. siłę, prędkość; zwiększać/zwiększyć4. dawać/dać. powierzać/powierzyć, zadawać/zadać np. zadanie, pracę do mowązadawać/zadać np. ból, cierpienie 

Wymowa/발음

주다

Zapis ideograficzny/한자

[-]

1. dawać/dać, przekazywać/przekazać KOMU CO na właśność 

가방을 주다. – dawać/dać/podawać/podać KOMU torbę

개에게 먹이를 주다. – dawać/dać psu jeść (dosł. „dawać/dać psu pokarm/jedzenie”)

공책을 주다. – dawać/dać/podawać/podać KOMU zeszyt

남자친구가 여자친구에게 선물을 주다. – chłopak daje prezent (swojej) dziewczynie

선물을 주다. – dawać/dać KOMU prezent

아이에게 장난감을 주다. – dawać/dać/podawać/podać dziecku zabawkę

여동생에게 준 귀걸이/귀고리 – kolczyki, które KTO dał młodszej siostrze

친구에게 케이크를 주다. – dawać/dać/podawać/podać koledze/koleżance ciastko

할아버지가 손자에게 주신 컴퓨터 – komputer, który dziadek dał wnukowi

시간을 주다. – dawać/dać KOMU czas 시간과 여유는 한영에 따로 2번에 있는데 우리는 같이 해도 되지요? 좋아요

여유를 주다. – dawać/dać KOMU swobodę

주의를 주다. – dawać/dać KOMU ostrzeżenie; zwrócić KOMU uwagę 한영은 따로 7번에 했지만 우리는 1번에서 해도 돼요? 힌트를 주다와 주의를 주다는 1번도 좋아요.

힌트를 주다. – podpowiadać/podpowiedzieć; dawać/dać KOMU podpowiedź

 

비둘기한테 먹이를 주지 마세요. – Proszę nie karmić gołębi. (dosł. „Proszę nie dawać karmy/pokarmu gołębiom”)

시간을 더 주시면 더 잘할 수 있습니다. – Jeśli da mi pan/pani więcej czasu to będę w stanie zrobić/wykonać to lepiej.

아버지가 이 시계를 선물로 주셨어요. – Ojciec dał mi ten zegarek w prezencie.

 

2. dawać/dać np. prawa; nadawać/nadać, przyznawać/przyznać 

결정권을 주다. – dawać/dać KOMU prawo do podejmowania decyzji

선거권을 주다. – dawać/dać KOMU prawo do głosowania

선택권을 주다. – dawać/dać KOMU możliwość wyboru

투표권을 주다. – dawać/dać/nadawać/nadać KOMU prawo głosu

 

국회에서 몇 살부터 선거권을 줄 것인지 토론하고 있다. – W parlamencie trwają dyskusje o wieku przyznania prawa do udziału w wyborach/prawa do głosowania.

이 문제는 학생들에게 결정권을 주는 게 좋겠습니다. – W tej kwestii lepiej dać uczniom prawo do podjęcia decyzji./lepiej uczniom pozostawić decyzję.

 

3. dawać/dać np. radość, zadawać/zadać np. ból, cierpienie 

고통을 주다. – zadawać/zadać ból/cierpienie

공포감을 주다. – przerażać/przerazić (dosł. „dawać/dać KOMU przerażenie”)

기쁨을 주다. – dawać/dać radość

상처를 주다. – zadawać/zadać rany

안정을 주다. – dawać/dać KOMU stabilizację

핀잔을 주신 어머니 – mama, która KOGO upomniała/która dała upomnienie

피해를 주다. – zadawać/zadać straty

 

4. dawać/dać. powierzać/powierzyć, zadawać/zadać np. zadanie, pracę domową

임무를 주다. – dawać/dać/powierzać/powierzyć KOMU zadanie/obowiązki 

숙제를 주다. – zadawać/zadać pracę domową

 

마리올라가 아들에게 어항을 닦으라는 임무를 주었어요. – Mariola powierzyła synowi zadanie, które polegało na wyczyszczeniu akwarium.

선생님께서 미하우에게 영어 작문 숙제를 주었어요. – Nauczyciel zadał Michałowi pracę domową w formie wypracowania po angielsku.

 

5. dodawać/dodać np. siłę, prędkość; zwiększać/zwiększyć

힘을 주다. – zwiększać/zwiększyć siłę/nacisk

손에 힘을 주다. – zaciskać/zacisnąć pięść;

 

문이 무거우니까 힘을 주어서 밀어야 해요. – Drzwi są ciężkie, więc trzeba je mocno popchnąć.

 

 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

줍니다

줘요

줬다

주면

주고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-는

주니까

주지만

줘서

주는

- (으) 세요

_(으)ㄹ까요?

- (으)ㅂ시다.

- ㄴ/는다

- (으)시다

주세요

줄까요?

줍시다

준다

주시다

 

 

 

1. 몸을 주다. – oddawać/oddać się KOMU 

 

2. 목에 힘을 주다. - być z siebie dumnym, wywyższać się, mieć o sobie wysokie mniemanie (dosł. „naprężać szyję”)

미하우가 테니스 대회에서 우승을 한 다음부터 목에 힘을 주고 다닌다. – Od kiedy Michał wygrał zawody tenisowe to chodzi cały z siebie dumny.

 

3. 밥을 주다. - 시계가 정상적으로 작동하도록 태엽을 감아 주다. - nakręcać/nakręcić zegar (dosł. „dawać/dać jedzenie/ryż”)11

요즈음 시계는 밥을 주지 않고 배터리를 넣는다. – Ostatnio zegarów się nie nakręca, lecz wkłada się do nich baterie.

 

4. 소작을 주다. – dzierżawić/wydzierżawić KOMU pole, ziemię; oddawać/oddać np. pole, ziemię w dzierżawę 

우리 할아버지는 땅이 많아서 소작을 주셨다고 한다. – Mój dziadek powiedział, że ma dużo ziemi, więc ją oddał w dzierżawę.

 

5. 주거니 받거니 – wzajemnie wymieniać się CZYM, ciągle rozmawiać (dosł. „dawanie i otrzymywanie”) 

알리나와 발비나가 옛 추억을 주거니 받거니 하면서 산책을 하고 있다. – Alina i Balbina spacerują i ciągle wspominają.