잔잔하다 (A) - 1. o wietrze, falach, wodzie itp.: być spokojnym, łagodnym, niezmąconym, niczym niezakłóconym, niewzburzonym 2. o atmosferze, wrażeniach, uczuciach itp.: być spokojnym, łagodnym, subtelnym, sielskim, delikatnym, wyważonym 3. o dźwięku itp.: być cichym, spokojnym, delikatnym

Wymowa/발음

[잔잔하다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 잔잔하다

N – rzeczowniki nieżywotne

  1. o wietrze, falach, wodzie itp.: być spokojnym, łagodnym, niezmąconym, niczym niezakłóconym, niewzburzonym

강물이 잔잔하다. – rzeka płynie spokojnie; woda w rzece jest spokojna/niewzburzona

물결이 잔잔하다. – fale są łagodne/niewzburzone

바다가 잔잔하다. – morze jest spokojne/niewzburzone

바람이 잔잔하다. – wiatr jest słaby/łagodny/lekki

잔잔한 물결/파도 – łagodne/niewzburzone fale

잔잔한 바다 – spokojne/niewzburzone morze

잔잔한 수면 – spokojna/niezmącona tafla wody 

잔잔한 호수 – spokojne/niewzburzone  jezioro

 

다행히 바다가 잔잔해서 배멀미를 하는 사람이 아무도 없었다. – Na szczęście morze było spokojne, więc nikt nie miał choroby morskiej.

어린이들이 잔잔한 호수에 돌을 던지면서 놀았다. – Dzieci bawiły się w rzucanie kamieni do spokojnej wody jeziora.

 

  1. o atmosferze, wrażeniach, uczuciach itp.: być spokojnym, łagodnym, subtelnym, sielskim, delikatnym

분위기가 잔잔하다. – atmosfera jest spokojna/sielska; GDZIE jest spokojna/sielska atmosfera

잔잔한 감동 – delikatne wzruszenie, wyważone/spokojne emocje/uczucia/doznania

잔잔한 눈빛/시선 – łagodne spojrzenie/wzrok

잔잔한 미소 – łagodny/subtelny uśmiech

잔잔한 삶 – spokojne/sielskie życie

잔잔한 슬픔 – łagodny/lekki smutek

잔잔한 시간 – sielski/spokojny czas

잔잔한 아름다움 – subtelne piękno

잔잔한 영화 – spokojny film

잔잔한 웃음 – łagodny/subtelny uśmiech/śmiech

잔잔한 표정 – spokojny wyraz twarzy

잔잔한 행복 – chwile, w których KTO czuje się szczęśliwy (dosł. „spokojne/łagodne szczęście/poczucie zadowolenia”)

 

그 영화는 각박한 도시의 삶을 잔잔하게 보여준다. – Ten film obiektywnie/w zrównoważony sposób/bez zbędnych emocji ukazuje życie w bezdusznym mieście. (dosł. „Ten film spokojnie/łagodnie ukazuje życie w bezdusznym mieście.”)

선생님은 잔잔한 미소로 학생들을 바라보셨습니다. – Nauczyciel spojrzał na uczniów z łagodnym uśmiechem.

 

  1. o dźwięku itp.: być cichym, spokojnym, delikatnym

소리가 잔잔하다. – dzwięk jest cichy/delikatny/spokojny

잔잔한 목소리 – spokojny/cichy/delikatny głos

잔잔한 소리 – cichy/spokojny dźwięk/dźwięki

잔잔한 음악 소리 – dźwięki spokojnej muzyki; ciche dźwięki spokojnej muzyki  

 

책을 읽을 때에는 시끄러운 음악보다 잔잔한 음악이 좋다. – Lepiej czyta się książki przy spokojnej muzyce niż przy głośnej. (dosł. „Kiedy się czyta książkę, lepsza jest łagodna muzyka niż głośna.”)

할아버지께서는 잔잔한 목소리로 전쟁 이야기를 시작하셨습니다. – Dziadek spokojnym głosem zaczął opowiadać o wojnie.

잔잔히 (ADV) – 1. spokojnie, łagodnie 2. spokojnie, delikatnie, łagodnie 3. spokojnie, łagodnie 4. cicho, spokojnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

잔잔합니다

잔잔해요

잔잔했다/하였다

잔잔하면

잔잔하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

잔잔하니까

잔잔하지만

잔잔해서/하여서

잔잔할

잔잔한