고통스럽다 (A) - być bolesnym dla KOGO, dotkliwym, uciążliwym, pełnym bólu/cierpienia/udręki, być źródłem cierpienia; cierpiącym (duchowo i fizycznie); cierpieć; CO zdaje się być źródłem cierpienia/udręki

Wymowa/발음

[고통스럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[苦痛–––]

N이/가 고통스럽다 – N jest bolesny dla KOGO, dotkliwy, uciążliwy, pełny bólu/cierpienia/udręki, N jest źródłem cierpienia; N cierpi (duchowo i fizycznie); N zdaje się być źródłem cierpienia/udręki

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne 

N1은/는 N2이/가 고통스럽다 – N1 cierpi z powodu N2; N2 boli N1

N1 – rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki nieżywotne

N이/가 V–기가 고통스럽다 – N cierpi z powodu V

N – rzeczowniki osobowe

V – czasowniki

być bolesnym dla KOGO, dotkliwym, uciążliwym, pełnym bólu/cierpienia/udręki, być źródłem cierpienia; cierpiącym (duchowo i fizycznie); cierpieć; CO zdaje się być źródłem cierpienia/udręki

고통스러운 감정 – bolesne uczucia; emocje, które są dla KOGO powodem cierpienia/bólu

고통스러운 기억 – bolesne wspomnienie

고통스러운 듯한 몸짓 – ruch/gest, który zdaje się przysparzać KOMU bólu/cierpienia

고통스러운 삶 – życie pełne bólu/cierpienia 

고통스러운 상황 – bolesna/uciążliwa sytuacja

고통스러운 시간 – bolesny czas; ciężkie czasy

고통스러운 일 – rzecz/sprawa będąca źródłem cierpienia; bolesna sprawa/kwestia

고통스러운 질병 – choroba, która przysparza cierpień; bolesna/dotkliwa/uciążliwa choroba

고통스러운 체험 – bolesne doświadczenie

고통스러운 치료 – bolesna terapia/leczenie

고통스러운 현실 – bolesna rzeczywistość

생각만 해도 고통스럽다. – cierpieć już na samą myśl o CZYM/KIM (dosł. „nawet jeśli tylko KTO o CZYM/KIM pomyśli to i tak jest cierpiący/w bólu”)

 

도로타는 하이힐이 고통스러워서 집에 들어가자마자 벗었어요. – Buty na obcasie sprawiały Dorocie ból, więc zdjęła je, gdy tylko weszła do domu.

올레니카는 어리지만 고통스러운 치과 치료를 잘 참았다. – Choć Oleńka jest mała, to dzielnie zniosła bolesne leczenie u dentysty (dosł. „leczenie dentystyczne”)

저는 목이 부어서 말하는 것조차 고통스러웠어요. – Spuchło mi gardło, więc nawet mówienie sprawiało mi ból.

저는 의사가 되어서 인류를 고통스러운 질병에서 해방시키고 싶습니다. – Chcę zostać lekarzem i uwolnić ludzkość od dotkliwych/uciążliwych chorób.

파울리나는 아침마다 일찍 일어나야 하는 것이 고통스러웠습니다. – Dla Pauliny codzienne poranne wstawanie było udręką.

고통 [苦痛] (N) – cierpienie, udręka, ból

고통스레 [苦痛] (ADV) – w cierpieniu, boleśnie

–ㅂ니다/습니다

–아요/어요

–았다/었다

–(으)면

-고

고통스럽습니다

고통스러워요

고통스러웠다

고통스러우면

고통스럽고

–(으)니까

–지만

–아서/어서

–(으)ㄹ

–은/ㄴ

고통스러우니까

고통스럽지만

고통스러워서

고통스러울

고통스러운