확고하다 (A) - o nastawieniu, postawie, sytuacji itp.: być solidnym, pewnym, niezachwianym, niewzruszonym, mocnym, stanowczym, twardym

Wymowa/발음

[확꼬하다]

Zapis ideograficzny/한자

[確固--]

N/ 확고하다 – N jest solidny, pewny, niezachwiany, niewzruszony, mocny, stanowczy, twardy

N – rzeczowniki nieżywotne

방침이 확고하다. – plan działania jest solidny

의지가 확고하다. – wola jest silna/stanowcza/niezachwiana/niewzruszona

주장이 확고하다. – zapewnienia/argumenty są mocne/pewne/solidne; KTO ma pewne/niewzruszone opinie/zdanie/twierdzenie; KTO twierdzi CO pewnie/mocno

확고한 결심 – niewzruszona/mocna/pewna/stanowcza postanowienie

확고한 기반 – mocna/pewna/solidna podstawa/podwaliny

확고한 목소리 – pewny/stanowczy głos/ton głosu

확고한 신념 – mocne/niezachwiane/niewzruszone przekonanie/wiara

확고한 질서 – niewzruszony/pewny porządek/ład

 

작가는 출판계에서 확고한 지위를 차지하고 있다. – Ten twórca/pisarz ma pewną/mocną/solidną pozycję w środowisku wydawców.

그의 제안은 확고한 이론적 뒷받침이 없어서 받아들여지지 않았다. – Jego propozycja nie miała solidnych/mocnych podstaw teoretycznych, więc nie została zaakceptowana/przyjęta.

미코와이는 아주 어렸을 때부터 우주비행사가 되겠다는 결심이 확고했다. – Mikołaj, odkąd był bardzo mały, miał silne postanowienie, że zostanie astronautą.

배르나르드의 표현의 자유에 대한 태도는 확고하고 냉정했다. – Stanowisko Bernarda w sprawie wolności słowa było niewzruszone/stanowcze i wyważone/obiektywne.

인도의 독립에 대한 간디의 신념은 매우 확고했다. – Wiara Gandhiego w niepodległe Indie było całkowicie niewzruszona/niezachwiana.

확고히 [確固-] (ADV) – solidnie, pewnie, mocno niewzruszenie, stanowczo

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-()

-

확고합니다

확고해요

확고했다/하였다

확고하면

확고하고

-()니까

-지만

-아서/어서

-()

-/

확고하니까

확고하지만

확고해서/하여서

확고할

확고한