농후하다 (A)

Wymowa/발음

[농후하다]

Zapis ideograficzny/한자

[濃厚--]

N/ 농후하다 – 1. N jest bardzo mocny, niezwykle intensywny 2. N jest wyraźny, wyraźnie widoczny, oczywisty

N – rzeczowniki nieżywotne

1. o smaku, kolorze itp.: być bardzo mocnym, niezwykle intensywnym 

농후한 냄새 – mocny/intensywny zapach

농후한 – mocny/intensywny smak

농후한 – mocny/intensywny kolor

단백질이 농후한 사료 – karma, w której jest wysoka zawartość protein/białka

 

파파야나 망고 같은 열대과일에서는 농후한 냄새가 나요. – Owoce tropikalne takie jak papaya czy mango mają niezwykle mocny/intensywny zapach.

 

2. o charakterze, specyfice, możliwościach itp.: być wyraźnym, wyraźnie widocznym, oczywistym 

가능성이 농후하다. – możliwości są wyraźne; prawdopodobieństwo jest wysokie

경향이 농후하다. – tendencje są wyraźnie widoczne/wyraźne

색채가 농후하다. – zabarwienie/charakter jest wyraźne

소지가 농후하다. – możliwości/ewentualność są wyraźnie widoczne

특색이 농후하다. – odmienność/specyfika jest wyraźna/wyraźnie zarysowana

풍자성이 농후하다. – charakter satyryczny jest wyraźny; CO jest wyraźnie satyryczne

향토색이 농후하다. – specyfika danego miejsca/lokalny koloryt jest wyraźnie widoczny/wyraźny

혐의가 농후하다. – podejrzenia są wyraźne/wyraźnie widoczne

 

단체는 종교적인 색채가 농후하다. – Ta organizacja/stowarzyszenie ma wyraźnie religijny charakter.

사람의 행동을 보면 의심의 소지가 농후해요.  – Jeśli spojrzeć na jego zachowanie to od razu widać, że są wyraźne/oczywiste powody, by go podejrzewać. (dosł. „Jeśli spojrzeć na jego zachowanie to możliwość/ewentualność podejrzewania jest wyraźna.”)

그가 하는 짓을 보면 사기성이 농후합니다. – Jeśli spojrzeć na jego postępki to od razu widać, że ma wyraźną/wyraźnie widoczną skłonność do oszukiwania.

소설에는 지역의 문화적 특색이 농후하게 반영되어 있어요. – Ta powieść wyraźnie odzwierciedla specyfikę kulturową tego regionu.  (dosł. „W tej powieści został wyraźnie odzwierciedlony lokalny koloryt tego regionu.”)

농후히 [濃厚-] (ADV) – 1. mocno, intensywnie 2. wyraźnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-()

농후합니다

농후해요

농후했다/하였다

농후하면

농후하고

-()니까

-지만

-아서/어서

-()

-/

농후하니까

농후하지만

농후해서/하여서

농후할

농후한