다소곳하다 (A) - być nieśmiałym, skromnym, grzecznym, pokornym

Wymowa/발음

[다소고타다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 다소곳하다 – N jest nieśmiały, skromny, grzeczny, pokorny

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

być nieśmiałym, skromnym, grzecznym, pokornym

다소곳한 신부 – nieśmiała panna młoda

다소곳한 태도 – postawa/stosunek/nastawienie pełne nieśmiałości/skromności

다소곳한 행동 – nieśmiałe/skromne/pełne skromności zachowanie

 

어머니는 올케의 다소곳한 태도를 좋아하셨습니다. – Matce spodobała się nieśmiała/skromna/uniżona postawa bratowej.

언제나 다소곳하던 올라가 큰소리로 반대 의견을 말해서 모두 놀랐어요. – Wszyscy byli zaskoczeni, ponieważ z reguły dotąd nieśmiała Ola głośno wyraziła swój sprzeciw.

율리아는 할아버지 말씀이 끝날 때까지 다소곳하게 앉아 있었어요. – Julia nieśmiało/grzecznie/pokornie siedziała, dopóki dziadek nie skończył mówić.

다소곳이(ADV) – nieśmiało, skromnie, grzecznie, pokornie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

다소곳합니다

다소곳해요

다소곳했다/하였다

다소곳하면

다소곳하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

다소곳하니까

다소곳하지만

다소곳해서/하여서

다소곳할

다소곳한