침통하다 (A) - być bardzo smutnym, zdruzgotanym, załamanym, zrozpaczonym, grobowym

Wymowa/발음

[침통하다]

Zapis ideograficzny/한자

[沈痛--]

N이/가 침통하다 – N jest bardzo smutny, zdruzgotany, załamany, zrozpaczony, grobowy

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

być bardzo smutnym, zdruzgotanym, załamanym, zrozpaczonym, grobowym

기분이 침통하다. – KTO jest w grobowym nastroju; KTO jest zdruzgotany (dosł. „humor/nastrój jest grobowy”)

분위기가 침통하다. – atmosfera jest grobowa/pełna smutku

침통한 눈빛/시선 – zrozpaczone spojrzenie/wzrok; wzrok/spojrzenie osoby, która jest zdruzgotana

침통한 말 – słowa/wypowiedź pełne smutku/przygnębienia

침통한 모습 – widok/wygląd/postać osoby zdruzgotanej/załamanej/zrozpaczonej  .

침통한 목소리 – grobowy głos; głos osoby, która jest zdruzgotana/załamana

침통한 분위기 – bardzo smutna/grobowa atmosfera

침통한 사회 – zdruzgotane/załamane społeczeństwo

침통한 얼굴 – grobowa/zrozpaczona twarz; twarz osoby, która jest zdruzgotana

침통한 침묵 – grobowa cisza

침통한 표정/낯빛 – grobowa mina/wyraz twarzy; mina/wyraz twarzy osoby, która jest zdruzgotana

 

그는 침통한 낯빛으로 친구의 장례식장에 들어왔습니다. – Z grobową miną wszedł na salę pogrzebową/do domu/kaplicy pogrzebowej, gdzie leżał jego zmarły przyjaciel.

쓰나미 희생자에 관한 소식을 전하는 기자의 목소리와 표정이 매우 침통했습니다. – Głos i mina reportera, który przekazywał wiadomości o ofiarach tsunami, były grobowe.

침통(N) – rozpacz, wielki smutek

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

침통합니다

침통해요

침통했다/하였다

침통하면

침통하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

침통하니까

침통하지만

침통해서/하여서

침통할

침통한