값지다 (A) - 1. o przedmiotach itp.: być wartościowym, drogim, kosztownym, cennym, drogocennym 2. o doświadczeniach, działaniach, odczuciach itp.: być wartościowym, cennym, drogim, owocnym, wiele znaczącym dla KOGO, znaczącym, ważnym, istotnym

Wymowa/발음

[갑찌다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 값지다 – 1. N jest wartościowy, drogi, kosztowny, cenny, drogocenny 2. N jest wartościowy, cenny, drogi, owocny, wiele znaczący dla KOGO, znaczący, ważny, istotny

N – rzeczowniki nieżywotne

  1. o przedmiotach itp.: być wartościowym, drogim, kosztownym, cennym, drogocennym

값진 가구 – wartościowe/drogie meble

값진 문화재 –  cenne zabytki, drogocenne dobra kultury/zabytki dziedzictwa kulturowego

값진 물건 – wartościowy/cenny przedmiot

값진 보물 – cenny skarb/skarby

값진 보석 – wartościowy/drogocenny klejnot

값진 선물 – wartościowy/drogi prezent

값진 시계 – wartościowy/drogi zegarek; zegarek, który dla KOGO stanowi wartość

값진 유산 – wartościowe dziedzictwo/spadek

값진 집 – dom/mieszkanie, które ma dla KOGO wysoką wartość; wartościowy dom/mieszkanie

액세서리가 값지다. – galanteria/dodatki/biżuteria jest wartościowa 

차가 값지다. – samochód jest wartościowy/drogi; samochód jest dla KOGO wartościowy

 

나에게는 우리 딸의 미소가 값비싼 선물보다 더 값지게 느껴져요. – Dla mnie uśmiech naszej córki jest bardziej wartościowy niż jakiś drogi prezent.

값싼 목걸이도 미할리나가 하면 값지게 보인다. – Na Michalinie nawet tani naszyjnik wygląda na wartościowy.

알리바바는 동굴에 값진 보물이 쌓여 있는 것을 발견했습니다. – Alibaba odkrył, że w jaskini zgromadzone są cenne skarby.

부지런하고 정직한 것은 우리 가문의 값진 유산입니다. – Pracowitość i szczerość jest cennym dziedzictwem naszej rodziny/naszego rodu.

           

  1. o doświadczeniach, działaniach, odczuciach itp.: być wartościowym, cennym, drogim, owocnym, wiele znaczącym dla KOGO, znaczącym, ważnym, istotnym

값진 경험 – cenne/wartościowe doświadczenie

값진 기록 – cenne/wartościowe zapiski/kroniki, ważny/istotny rekord

값진 교훈 – cenna/ważna lekcja/nauczka

값진 봉사 – cenny/wartościowy wolontariat

값진 수확 – cenne zbiory/żniwa/owoce/zyski

값진 시간 – wartościowe chwile; owocnie spędzony czas

값진 승리 – cenne/wartościowe zwycięstwo

값진 희생 – bezcenne poświęcenie

값진 자료 – cenne/wartościowe dokumenty/materiały

값진 체험 – cenne/wartościowe doświadczenie

 

봉사활동을 하면서 어려운 일이 많았지만 나에게는 정말 값진 경험이었다. – W trakcie wolontariatu napotkałam wiele trudności, ale dla mnie było to naprawdę cenne/wartościowe doświadczenie.

우리 팀이 작년 우승 팀을 꺾고 값진 첫 승을 따냈다. – Nasza drużyna pobiła drużynę, która wygrała w zeszłym roku, i zdobyła pierwsze, cenne zwycięstwo.

값 (N) – cena, wartość

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

값집니다

값져요

값졌다

값지면

값지고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

값지니까

값지지만

값져서

값질

값진