쉽다 (A) - 1. być łatwym, nietrudnym, prostym, zwyczajnym, zwykłym 2. być prawdopodobnym, możliwym, podatnym na CO; CO jest takie, że łatwo może się CO stać/zdarzyć/zrobić itp.

Wymowa/발음

[쉽ː따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 쉽다 – 1. N jest łatwy, nietrudny, prosty, zwyczajny, zwykły 2. N jest prawdopodobny, możliwy, podatny

N – rzeczowniki nieżywotne

V기(가) 쉽다 – 1. CO jest łatwe w/do V 2. V jest możliwe, prawdopodobne

  1. być łatwym, nietrudnym, prostym, zwyczajnym, zwykłym

기르기 쉬운 짐승 – zwierzęta łatwe w hodowli

내용이 쉽다. – treść jest łatwa/prosta/nieskomplikowana

문제가 쉽다. – problem/kwestia/zagadnienie jest łatwy/prosty

방법이 쉽다. – sposób jest łatwy/prosty/nieskomplikowany/nietrudny

설득하기 쉽다. – przekonywania/przekonanie KOGO jest łatwe, KOGO jest łatwo przekonać; KIM łatwo jest manipulować

쉬운 길 – łatwa/prosta droga; droga, którą łatwo iść/jechać

쉬운 말 – łatwe/proste/zrozumiałe słowa/wypowiedzi

쉬운 문장 – łatwe/proste/nieskomplikowane zdanie

쉬운 질문 – łatwe/proste pytania; pytania, na które łatwo odpowiedzieć

이해하기 쉽다. – CO jest łatwe do zrozumienia 

읽기 쉽다. – CO jest łatwe do czytania/przeczytania/odczytania/rozczytania

하기 쉽다. – CO łatwo robić/zrobić, CO jest łatwe do robienia/zrobienia 

 

나는 그렇게 쉽게 포기하지 않을 거야. – Tak łatwo się nie poddam/nie zrezygnuję.

바다가 갈라지는 광경은 쉽게 볼 수 없는 광경인데, 우리가 운이 좋았나 봅니다. – Wygląda na to, że mieliśmy szczęście, bo niełatwo frafić na widok rozstępującego się morza.

쉬운 질문부터 대답하겠습니다. – Zacznę od udzielenia odpowiedzi na te łatwiejsze pytania.

이 책에는 전문 용어가 많아서 고등학생이 쉽게 이해할 수 없을 거예요. – W tej książce jest wiele specjalistycznego słownictwa, więc uczniowie liceum nie będą w stanie łatwo jej zrozumieć.

이 책의 내용은 다소 쉽습니다. – Treść tej książki jest dosyć łatwa/prosta/zrozumiała.

좀 더 쉽게 설명해 주세요. – Proszę to trochę łatwiej/przystępniej/zrozumialej wyjaśnić/objaśnić.

좋은 아버지가 되는 것은 쉽지 않은 일이야. – Niełatwo być dobrym ojcem. (dosł. „Stawanie się dobrym ojcem nie jest czymś łatwym.”)

 

  1. być prawdopodobnym, możliwym, podatnym na CO; CO jest takie, że łatwo może się CO stać/zdarzyć/zrobić itp. (zazwyczaj: -기 쉽다)

깨지기 쉬운 유리그릇 – szklane naczynie, które łatwo może się stłuc

변하기 쉽다. – CO łatwo może się zmieniać/zmienić 

병에 걸리기 쉽다. – łatwo zachorować; być podatnym na choroby; CO/KTO łatwo może zachorować

빠지기 쉬운 함정 – pułapka, w którą łatwo wpaść; pułapka, w którą można łatwo wpaść

상하기 쉽다. – łatwo się psuć/zepsuć/popsuć/skwaśnieć/skisnąć; CO łatwo może się zepsuć/popsuć/skwaśnieć/skisnąć

틀리기 쉬운 문제 – zagadnienia/zadania, w których łatwo można się pomylić/zrobić błąd

 

그 책방은 아주 작기 때문에 지나치기 쉽다. – Ta księgarnia jest mała, więc łatwo można ją przeoczyć. (dosł. „łatwo można minąć/przejść obok”)

기에본트산은 매우 높아서 중간에 포기하기 쉽다고 해요. – Mówi się, że łatwo można poddać się w drodze na Giewont, bo to jest bardzo wysoka góra.

낚시줄이 너무 가늘어서 끊어지기 쉬울 것 같아요. – Żyłka wędkarska jest za cienka, więc chyba łatwo będzie się zrywać.

바늘이 너무 작아서 잃어버리기 쉽겠어요. – Igła jest bardzo mała, więc łatwo może się zgubić.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

쉽습니다

쉬워요

쉬웠다

쉬우면

쉽고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

쉬우니까

쉽지만

쉬워서

쉬울

쉬운