퍼렇다 (A) - 1. być ciemnoniebieskim, brudno niebieskim, niebieskim o brudnawym odcieniu, sinym, brudno fioletowym 2. być sinym, sinoniebieskim np. ze strachu, zimna 3. o ostrzu itp.: być bardzo ostrym, wyostrzonym, zaostrzonym 4. (przen.) być wściekłym, strasznym, przerażającym 5. być energicznym, ochoczym, pełnym energii/wigoru, energicznie, z energią, z wigorem

Wymowa/발음

[퍼:러타]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 퍼렇다 – być ciemnoniebieskim, sinym

N – rzeczowniki nieżywotne

1. być ciemnoniebieskim, brudno niebieskim, niebieskim o brudnawym odcieniu, sinym, brudno fioletowym

곰팡이가 퍼렇다. – pleśń/grzyb jest

녹이 퍼렇다. – śniedź/patyna jest zielonkawa

멍이 퍼렇다. – siniak jest fioletowy

물이 퍼렇다. – woda jest ciemnoniebieska

퍼런 멍 – fioletowy siniak

 

넘어져서 무릎에 퍼렇게 멍이 들었어요. – Przewróciłem się i teraz mam fioletowego siniaka na kolanie. (dosł. „Przewróciłem się i w rezultacie został mi siniak na kolanie w sposób fioletowy.”)

비가 많이 와서 퍼런 물이 강둑까지 올라왔어요. – Były duże opady i ciemna woda podeszła aż pod wały rzeczne.

 

2. być sinym, sinoniebieskim np. ze strachu, zimna

얼굴이 퍼렇다. – CZYJA twarz jest sina; KTO ma siną twarz

입술이 퍼렇다. – CZYJE usta są sine; KTO ma sine usta

퍼런 입술 – sine usta

퍼렇게 겁먹다. – zsinieć ze strachu; KTO boi się tak, że aż sinieje

 

아이는 추운지 입술이 퍼렇게 되었어요. – Może dziecku jest zimno, bo jego usta zrobiły się sine.

 

3. o ostrzu itp.: być bardzo ostrym, wyostrzonym, zaostrzonym

날이 퍼렇다 – ostrze jest ostre/zaostrzone/wyostrzone

도끼날이 퍼렇다. – siekiera jest ostra

칼끝이 퍼렇다. – czubek noże jest ostry/zaostrzony

퍼런 날 – ostre ostrze

퍼런 칼날 – ostre ostrze noża/miecza

퍼렇게 날이 서다. – ostrze jest bardzo ostre

퍼렇게 날이 선 칼 – ostry nóż/miecz (dosł. „nóż/miecz o ostrym ostrzu/klindze”)

 

그는 날이 퍼런 칼로 고기를 썰었습니다. – Pokroił mięso ostrym nożem.

 

4. (przen.) być wściekłym, strasznym, przerażającym

퍼런 눈빛 – przerażające/wściekłe spojrzenie

퍼렇게 눈에 불을 켜다. – mieć ogień w oczach

눈이 퍼렇다. – CZYJE oczy są wściekłe/przerażające

서슬이 퍼렇다. – gniew/złość/wściekłość jest wielka/olbrzymia; KTO jest ogarnięty wściekłością

 

이 영화는 서슬 퍼런 권력에 맞서는 변호사에 대한 이야기이다. – Ten film to opowieść o prawniku zbuntowanym przeciw przerażającej władzy.

 

5. (zazwyczaj w formie: 퍼렇게) być energicznym, ochoczym, pełnym energii/wigoru, energicznie, z energią, z wigorem

퍼렇게 살아 있다 – żyć pełnią życia

퍼렇게 날뛰다. – skakać/skoczyć energicznie

퍼렇게 돌아다니다. – krążyć/chodzić z energią/animuszem

퍼렇게 활동하다. – działać aktywnie/energicznie

 

오랜만에 내린 비 덕분에 시들었던 잔디가 퍼렇게 살아났다. – Dzięki deszczowi, który spadł po raz pierwszy od dawna, przywiędła trawa odżyła zielenią.

마리아가 입원한 줄 알았더니 아주  퍼렇게 사무실에 나타났다. – Myślałem, że Maria leży w szpitalu, a ona pojawiła się w biurze pełna energii.

목격자가 퍼렇게 살아 있으니까 거짓말하지 마세요. – Mamy ochoczego świadka, dlatego proszę nie kłamać.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

퍼렇습니다

퍼레요

퍼렜다

퍼러면

퍼렇고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

퍼러니까

퍼렇지만

퍼레서

퍼럴

퍼런