혼잡하다 (A) - być zatłoczonym, chaotycznym, bezładnym

Wymowa/발음

[혼ː자파다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 혼잡하다 – N jest zatłoczony

N – rzeczowniki nieżywotne

być zatłoczonym, chaotycznym, bezładnym

혼잡한 도로 - zatłoczona droga

시내가 혼잡하다 - centrum miasta jest zatłoczone

혼잡한 장소 – zatłoczone miejsce

혼잡한 시간 – godziny szczytu (dosł. zatłoczony czas)

혼잡한 레스토랑 – zatłoczona restauracja

혼잡한 시장 – bezładne targowisko

혼잡한 출퇴근길/시간 –  zatłoczona droga do pracy; godziny szczytu

혼잡한 광장 – zatłoczony plac

혼잡한 지하철- zatłoczone metro

 

장내가 혼잡하오니, 자원봉사자들의 안내에 따라주시기 바랍니다.  - W środku panuje chaos, więc proszę postępować zgodnie ze wzkazówkami wolontariuszy.

월말에는 은행 창구가 매우 혼잡하다. - Pod koniec miesiąca do okienek w banku czekają tłumy ludzi. (dosł. „okienka w banku są bardzo zatłoczone")

명절에는 역이나 공항이 혼잡하니까 좀 일찍 가는 것이 좋다. - Lepiej wyjść trochę wcześniej, bo w okresie świątecznym stacje kolejowe i lotniska są zatłoczone.

혼잡한 도로에서는 운전자와 보행자가 모두 주의해야 한다.  - Na ruchliwej ulicy zarówno kierowcy jak i piesi powinni być uważni.

거리가 혼잡해서 나는 그를 찾을 수가 없었다. - Na ulicy był tłok, więc nie mogłem go znaleźć.

혼잡 [混雜] (N) – zamieszanie, chaos

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

혼잡합니다

혼잡해요

혼잡했다/하였다

혼잡하면

혼잡하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

혼잡하니까

혼잡하지만

혼잡해서/하여서

혼잡할

혼잡한