의심스럽다 (A) - być wątpliwym, budzącym wątpliwości, podejrzanym, podejrzliwym, nieufnym, spornym, dyskusyjnym; mieć wątpliwości

Wymowa/발음

[의심스럽따]

Zapis ideograficzny/한자

[疑心---]

N이/가 의심스럽다 – N jest wątpliwy, podejrzany

N – rzeczowniki nieżywotne i żywotne

N1은/는 V/Aㄴ/는/은지 의심스럽다  - N ma wątpliwości do V/A. N ma podejrzenia, co do V/A.

N1 – rzeczowniki osobowe oraz rzeczowniki zbiorowe (np. firma, szkoła)

być wątpliwym, budzącym wątpliwości, podejrzanym, podejrzliwym, nieufnym, spornym, dyskusyjnym; mieć wątpliwości

의심스러운 눈/눈빛/눈초리  – podejrzliwy wzrok, spojrzenie pełne wątpliwości

의심스러운 일 – podejrzana sprawa/kwestia

의심스러운 점 – podejrzany punkt; coś podejrzanego

의심스러운 표정 – podejrzliwa mina

의심스러운 눈빛으로 바라보다. – patrzeć podejrzliwym wzrokiem (dosł. „z podejrzliwym błyskiem oka”)

주장의 타당성이 의심스럽다. – zasadność stanowiska jest dyskusyjna.

행동이 의심스럽다. - zachowanie jest podejrzane

 

그의 말이 어디까지가 진실인지 의심스럽다. – Mam wątpliwości, do jakiego stopnia jego opowieść jest prawdziwa. 

나는 그가 시험에서 일등을 했었는지 의심스럽다. – Mam wątpliwości, czy on najlepiej zdał egzamin.

범인의 진술이 의심스러웠습니다. – Zeznanie przestępcy budziło wątpliwości.

슬비아는 내가 영국 여왕을 만났다는 것이 의심스러울 것이다. – Sylwia nie uwierzy, że spotkałem brytyjską królową. (dosł. „spotkanie z królową będzie budzące wątpliwości”)

이번 일의 주동자로 빅터가 의심스럽다. (이 때 주어는, 나, 우리...) – Podejrzewam, że liderem tego przedsięwzięcia jest Wiktor.

한 가지 의심스러운 것은 마레크에게 어떻게 그런 거액의 돈이 있었을까 하는 것입니다. – Wydaje mi się podejrzane, w jaki sposób Marek zgromadził taką dużą sumę pieniędzy. (dosł. „Jedna rzecz, która jest podejrzana, to jak to się stało, że Marek miał taką dużą sumę pieniędzy.”)

의심스레 [疑心--] (ADV)  - podejrzliwie, podejrzanie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

의심스럽습니다

의심스러워요

의심스러웠다

의심스러우면

의심스럽고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

의심스러우니까

의심스럽지만

의심스러워서

의심스러울

의심스러운

귀가 의심스럽다  - nie wierzyć własnym uszom  (dosł. „uszy są podejrzliwe”)