은혜롭다 (A) - być łaskawym, miłosiernym, dobroczynnym, życzliwym; być źródłem łaski/dobra

Wymowa/발음

[은혜롭따/은헤롭따]

Zapis ideograficzny/한자

[恩惠--]

N이/가 은혜롭다 – N jest łaskwy, miłosierny

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne  

być łaskawym, miłosiernym, dobroczynnym, życzliwym; być źródłem łaski/dobra

은혜로운 말씀 – życzliwe/dobre słowo 

은혜로운 사람 –życzliwy/łaskawy/miłosierny człowiek

은혜로운 스승 – życzliwy/łaskawy/miłosierny mistrz/nauczyciel

은혜로운 일 – czyn/kwestia/sprawa pełna miłosierdzia

은혜로운 영향 – dobroczynny wpływ

 

저는 매우 가난했지만, 은혜로운 분을 만나서 장학금으로 대학교를 졸업할 수 있었습니다. – Byłem bardzo biedny, ale spotkałem łaskawą/życzliwą osobę i dzięki stypendium udało mi się ukończyć studia.

저 여자분이 수많은 전쟁고아를 도와주었다니, 정말 은혜로운 분이십니다.  – Ta pani podobno pomogła wielu sierotom wojennym, więc jest to bardzo życzliwa/miłosierna osoba. 

잘 생각해 보면, 누구에게나 은혜로운 사람이 있다. – Jeśli się dobrze zastanowić, to każdy spotkał jakąś miłosierną/łaskawą/życzliwą osobę.

은혜 [恩惠] (N) – łaska

은혜로이 [恩惠--] (ADV) – łaskawie, miłosiernie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

은혜롭습니다

은혜로워요

은혜로웠다

은혜로우면

은혜롭고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

은혜로우니까

은혜롭지만

은혜로워서

은혜로울

은혜로운