방불하다 (A) - 1. o sytuacji, stanie itp.: być prawie takim samym, prawie identycznym, bardzo podobnym; prawie zgadzać się; wiernie oddawać 2. zazwyczaj w formie: 을/를 방불케 하다.) nasuwać/nasunąć skojarzenie z CZYM; przypominać CO

Wymowa/발음

[방ː불하다]

Zapis ideograficzny/한자

[彷彿--], [髣髴--]

N이/가 방불하다 – 1. N jest prawie takim sam, prawie identyczny, bardzo podobny; N prawie zgadza się z CZYM; N wiernie oddaje CO 2. N nasuwa skojarzenie z CZYM; N przypomina CO

N – rzeczowniki nieżywotne

N1은/는 N2와/과/에 방불하다. – N1 jest prawie taki sam jak N2, N1 jest prawie identyczny jak N2, N1 jest bardzo podobny do N2; N1 prawie zgadza się z N2; N1 wiernie oddaje N2

N1, N2 – rzeczowniki nieżywotne

N1은/는 N2를 방불케 하다. – N1 nasuwa skojarzenie z N2; N1 przypomina N2

N1, N2 – rzeczowniki nieżywotne

 1. o sytuacji, stanie itp.: być prawie takim samym, prawie identycznym, bardzo podobnym; prawie zgadzać się; wiernie oddawać 

사실에/과 방불하다. – CO jest prawie identyczne ze stanem faktycznym/rzeczywistym; CO prawie zgadza się ze stanem faktycznym/rzeczywistym; CO wiernie oddaje stan faktyczny/rzeczywisty

실전에/과 방불하다. – CO przypomina prawdziwą walkę, CO jest prawie takie samo jak prawdziwa walka; CO wiernie oddaje prawdziwą walkę

실제 상황에/과 방불하다. – CO prawie zgadza się z rzeczywistą sytuacją/stanem faktycznym;  CO prawie zgadza się z rzeczywistą sytuacją/stanem faktycznym; CO wiernie oddaje rzeczywistą sytuację/stan faktyczny

실제에/와 방불하다. – CO jest prawie takie samo jak rzeczywistość; CO prawie zgadza się z rzeczywistą sytuacją/stanem faktycznym; CO wiernie oddaje rzeczywistą sytuację/stan faktyczny

 

실제 대상과 방불하게 표현하는 예술 사조를 사실주의라고 한다. – Kierunek artystyczny, w którym sztuka wiernie odzwierciedla rzeczywistość nazywa się realizmem. (dosł. „Kierunek sztuki, który ukazuje KOGO/CO prawie identycznie/tak samo jak rzeczywisty obiekt zwany jest realizmem.”)

화재에 대비해서 실제 상황과 방불한 대피 훈련이 필요하다. – Na wypadek pożaru konieczne jest prowadzenie ćwiczeń ewakuacyjnych, które przebiegają w warunkach bardzo podobnych do rzeczywistych. (dosł. „Przygotowując się do pożaru, konieczne są ćwiczenia ewakuacyjne, która są bardzo podobne do prawdziwej/rzeczywistej sytuacji.”)

 

2. (zazwyczaj w formie: 을/를 방불케 하다.) nasuwać/nasunąć skojarzenie z CZYM; przypominać CO

기적을 방불케 하다. – CO przypomina cud

드라마를 방불케 하다. – CO przypomina serial/operę mydlaną

미로를 방불케 하는 도시 – miasto, które przypomina labirynt

사진을 방불케 하는 그림 – obraz przypominający zdjęcie

실전을 방불케 하는 연습 – ćwiczenia symulacyjne; ćwiczenia przypominające prawdziwą walkę

쓰레기장을 방불케 하는 숲 – las, który przypomina wysypisko śmieci

전쟁터를 방불케 하다. – CO przypomina pole bitwy

축제를 방불케 하다. – CO przypomina festyn/święto

폐허를 방불케 하다. – CO przypomina ruinę

 

오늘은 휴가철 첫날이라 고속도로는 주차장을 방불케 할 정도로 정체가 심했습니다. –  Dzisiaj jest początek sezonu urlopowego, więc są takie korki, że autostrady przypominają parkingi.(dosł. „Dzisiaj jest pierwszy dzień sezonu urlopowego, więc zatory/korki są tak duże, że aż autostrady przypominają parkingi.”)

우리 동네는 작지만 미로를 방불케 하는 골목 때문에 길을 찾기가 쉽지 않아요. – Nasza dzielnica jest niewielka, ale uliczki przypominają labirynt, więc niełatwo znaleźć drogę. (dosł. „Nasza dzielnica jest niewielka, ale niełatwo tu znaleźć drogę, ponieważ uliczki przypominają labirynt.”) 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

방불합니다

방불해요

방불했다/하였다

방불하면

방불하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

방불하니까

방불하지만

방불해서/하여서

방불할

방불한