어리다 (A) - 1. być młodym, małym, niedorosłym 2. być młodszym 3. o zwierzętach, roślinach itp.: być młodym, małym, niedawno urodzonym 4. być dziecinnym, naiwnym

Wymowa/발음

[어리다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 어리다  - N jest mały, młody, młodszy, dziecinny, naiwny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

1. być młodym, małym, niedorosłym

어린 동생 – mały brat/siostra

어린 딸/아들 – mała córeczka/synek

어린 소녀/소년 – mały chłopiec/dziewczynka

어린 손자 – mały wnuczek

어린 시절 - dzieciństwo

어린 아이 – małe dziecko/dzieci

어린 자식 – małe dziecko/dzieci

나이가/연령이 어리다. – być w młodym wieku; być małym

아이가 어리다. – dziecko jest małe

어렸을 때에 – w dzieciństwie

 

나는 어린 시절에 시골에서 살았다.– Lata dzieciństwa spędziłem na wsi.

마그다는 아직 어려서 학교에 다니지 않는다. – Magda jest jeszcze mała, więc nie chodzi do szkoły.

그는 어렸을 때 부모님이 돌아가셨다. - On utracił rodziców w dzieciństwie.

나는 어렸을 때에는 비교적 총명한 편이었다. – Jako dziecko byłem stosunkowo bystry.

 

2. być młodszym

어린 동생 – młodsze rodzeństwo/siostra/brat

한 살 어리다. – być młodszym o rok

 

김 선생은 나보다 세 살이 어려요. – Pan Kim jest ode mnie trzy lata młodszy.

아네타는 나이보다 무척 어려 보여요. – Aneta wygląda na młodszą, niż jest.

레흐는 나보다 세 살이 어리지만 나보다 성숙해 보인다. – Lech jest ode mnie trzy lata młodszy, ale wygląda bardziej dojrzale niż ja.

 

3. o zwierzętach, roślinach itp.: być młodym, małym, niedawno urodzonym

어린 나무 – młode drzewko

어린 새싹 – młody kiełek

어린 송아지 – młode cielę

어린 묘목을 옮겨 심다. – przesadzić/przesadzać młode sadzonki

 

마당은 순식간에 초록색 어린 새싹으로 뒤덮였어요. – W przeciągu chwili podwórko pokryły zielone młode pędy. (dosł. „zostało pokryte pędami”)

 

4. być dziecinnym, naiwnym

어린 눈빛 – naiwne spojrzenie

어린 동심 –  dziecięca naiwność

어린 마음/가슴– naiwność (dosł. „naiwny umysł/serce”)

어린 표정 – dziecinny wyraz twarzy

어린 표현 – dziecinne wyrażenie

마음/가슴이 어리다. – być dziecinnym/naiwnym (dosł. „umysł/serce jest dziecinne/naiwne”)

판단이 어리다. – osąd jest dziecinny

 

어린 소견을 들어주신 선생님께 감사드립니다. – Dziękujemy panu/pani, że nas pan/pani wysłuchał, mimo że nasze opinie są naiwne. (dosł. „Dziękujemy panu/pani za wysłuchanie naiwnych opini.”)

너는 생각하는 것이 너무 어려. – Twoje przemyślenia są bardzo dziecinne.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

어립니다

 어려요

 어렸다

어리면

어리고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

어리니까

어리지만

어려서

어릴

어린

깃 없는 어린 새 그 몸을 보전치 못한다. - Dzieci potrzebują opieki i wsparcia. (dosł. „Nieopierzony mały ptak nie potrafi o siebie zadbać”)