날카롭다 (A) - 1. być ostrym, spiczastym, szpiczastym, ostro zakończonym 2. być przenikliwym, bystrym, lotnym, błyskotliwym, trafnym i szybkim, celnym; szybko trafiającym w sedno 3. być ostrym, groźnym, szorstkim 4. o dźwięku, zapachu itp.: być ostrym, przenikliwym, drażniącym 5. być nadwrażliwym, nadpobudliwym, przeczulonym, przewrażliwionym, przesadnym; wyostrzonym, bardzo dobrym

Wymowa/발음

[날카롭따]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 날카롭다 – 1. N jest ostry, spiczasty, szpiczasty, ostro zakończony 2. N jest przenikliwy, bystry, lotny, błyskotliwy, trafny i szybki, celny; N szybko trafia w sedno 3. N jest ostry, groźny, szorstki 4. N jest ostry, przenikliwy, drażniący; N drażni np. nos, uszy 5. N jest nadwrażliwy, nadpobudliwy, przeczulony, przewrażliwiony, przesadny; N jest wyostrzony, bardzo dobry N jest

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

1. być ostrym, spiczastym, szpiczastym, ostro zakończonym

날카로운 가시 – ostra ość/kolec

날카로운 송곳 – ostro zakończone szydło/świder

날카로운 칼 – ostry nóż

날카로운 콧날 – ostro zakończony grzbiet nosa

독수리의 날카로운 발톱 – szpiczaste szpony orła

칼날이 날카롭다 – krawędź/ostrze noża jest ostra

칼처럼 날카롭다 – być ostrym jak nóż

 

이 어린이용 가위는 날카롭지 않게 만들었어요.  – Te nożyczki dla dzieci zostały zrobione w taki sposób, aby nie były ostro zakończone.

장미에 대해서 말하자면, 꽃은 아름답지만 가시는 날카롭다. – Mówiąc o róży trzeba podkreślić, że jej kwiaty są piękne, ale kolce – ostre.

요리사는 날카로운 칼로 고기를 썰기 시작했다. – Kucharz zaczął kroić mięso ostrym nożem.

 

2. być przenikliwym, bystrym, lotnym, błyskotliwym, trafnym i szybkim, celnym; szybko trafiającym w sedno

날카로운 관찰력 – zdolność/umiejętności bystrego/trafnego postrzegania/obserwacji

날카로운 분석 – trafna/celna/przenikliwa analiza

날카로운 판단력 – umiejętność wydawania trafnych/celnych/przenikliwych sądów/ocen/osądów

날카로운 풍자 – celna/trafna satyra

날카로운 질문 – trafne/celne/przenikliwe pytania

비판이 날카롭다. - krytyka jest trafna/celna/przenikliwa

 

마리아가 날카로운 질문을 했을 때, 선생님은 만족스러운 미소를 지었다. – Gdy Maria zadała trafne/celne pytanie, nauczyciel uśmiechnął się z satysfakcją.

요안나는 어릴 때부터 날카로운 판단력이 있었다. – Joanna już od dziecka miała umiejętność trafnej/przenikliwej oceny/osądu.

통계의 오류에 대해서 가장 날카로운 분석을 한 책을 소개해 주세요. – Proszę wskazać mi książkę, w której dokonano najbardziej przenikliwej/trafnej/celnej analizy błędów statystycznych.

 

3. być ostrym, groźnym, szorstkim

날카로운 시선/눈 – groźne spojrzenie/wzrok

날카로운 인상 – groźne/szorstkie wrażenie

날카로운 질문 – ostre pytanie; pytanie zadane w sposób szorstki/groźny

목소리가 날카롭다. – KTO ma ostry/groźny/szorstki głos; KTO mówi groźnie/ostro/szorstko

 

우리 수학 선생님은 날카로운 인상과는 달리 친절한 분이세요. – Nasza nauczycielka matematyki jest bardzo sympatyczna, chociaż wygląda na osobę ostrą/szorstką/groźną.

그 정치인은 불쾌한 질문을 한 기자를 날카로운 눈빛으로 쳐다봤다. – Ten polityk spojrzał ostro/szorstko/groźnie na dziennikarza, którego pytanie popsuło mu humor.

 

4. o dźwięku, zapachu itp.: być ostrym, przenikliwym, drażniącym

날카로운 금속성의 마찰음 – ostry/przenikliwy odgłos tarcia metalu

날카로운 냄새 – ostry/przenikliwy

날카로운 목소리 – ostry/przenikliwy głos

날카로운 비명 – ostry/przenikliwy krzyk

날카로운 소리 – ostry/przenikliwy/drażniący dźwięk

 

쓰레기 냄새가 코를 찌를 정도로 날카로워요. – Śmieci tak ostro/przenikliwie śmierdziały, że aż mnie kłuło w nosie. (dosł. „Smród/zapach śmieci był do tego stopnia ostry/przenikliwy, że aż kłuł nos/w nosie.”)

누구든지 날카로운 사이렌 소리를 들으면 마음이 불안하다. – Każdy, kto usłyszy ostre/przenikliwe wycie syreny czuje niepokój/zaniepokojenie. (dosł. „Jeśli ktokolwiek usłyszy wycie/dźwięk syreny alarmowej to poczuje niepokój w sercu.”)

 

5. być nadwrażliwym, nadpobudliwym, przeczulonym, przewrażliwionym, przesadnym; wyostrzonym, bardzo dobrym

날카로운 반응 – ostra/przesadna reakcja

날카로운 청각 – wyostrzony/bardzo dobry słuch

성격이 날카롭다. – KTO jest przeczulony/przewrażliwiony z charakteru

 

아네타는 오늘 기분이 안 좋은지 작은 일에도 날카롭게 반응했다. – Aneta dzisiaj musi/musiała być w złym humorze, skoro nawet na błahostki/mało istotne kwestie reagowała ostro/przesadnie.

올렉은 성격이 원래부터 날카로워서 매사에 신경질적이다. – Olek z natury jest przeczulony/przewrażliwiony/nadwrażliwy, więc wszystko go irytuje/denerwuje/złości/. 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

날카롭습니다

날카로워요

날카로웠다/날카로우었다

날카로우면

날카롭고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

날카로우니까

날카롭지만

날카로워서/날카로우어서

날카로울

날카로운

신경이 날카롭다. – KTO jest kłębkiem nerwów, KTO ma skołatane/słabe nerwy, KTO jest nadpobudliwy, KTO łatwo się denerwuje (dosł. „nerwy są nadwrażliwe/nadpobudliwe”)

저는 시험 기간이 다가오면 항상 신경이 날카로워져요. – Ja zawsze przed sesją egzaminacyjną/egzaminami robię się nadpobudliwa/jestem kłębkiem nerwów. (dosł. „Kiedy zbliża się sesja egzaminacyjna/okres egzaminów to zawsze moje nerwy się stają się nadwrażliwe/nadopobudliwe.”)