사소하다 (A) - być małym, drobnym, błahym, banalnym, mało istotnym, nieistotnym, nieznacznym, niewielkim, w małej liczbie/ilości

Wymowa/발음

[사소하다]

Zapis ideograficzny/한자

[些少--]

N이/가  사소하다 - N jest mały, drobny, błahy

N – rzeczowniki nieżywotne

być małym, drobnym, błahym, banalnym, mało istotnym, nieistotnym, nieznacznym, niewielkim, w małej liczbie/ilości

사소한 말다툼 – banalna sprzeczka

사소한 문제 – błahy/nieistotny problem/kwestia

사소한 병 – drobna dolegliwość/choroba

사소한 부분 – nieistotna część

사소한 부작용 – mały/nieistotny efekt uboczny; drobne efekty uboczne

사소한 실수 – mała gafa/pomyłka; niewielki błąd

사소한 오해 – drobne nieporozumienie

사소한 일 – błaha sprawa/kwestia; coś nieistotnego

사소한 질문 – nieistotne pytania

사소한 핑계 – błaha wymówka/pretekst

 

감기는 흔하지만, 사소한 병이 아니에요. - Chociaż przeziębienia są częste to nie są to mało ważna choroba.

예외적인 현상이 발생하면, 사소한 것인지 특별한 것인지 확인해야 한다. – Kiedy pojawi się coś nieoczekiwanego/wyjątkowy czynnik/nastąpi wyjątkowe zjawisko, należy upewni się, czy jest to coś nieistotnego, czy coś szczególnego.   

전문가는 사소한 부분도 무시하지 않는다. – Specjalista nie ignoruje/pomija nawet mało znaczących kwestii. 

사소히 [些少-] (ADV) – nieistotnie, banalnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

사소합니다

사소해요

사소했다/하였다

사소하면

사소하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

사소하니까

사소하지만

사소해서/하여서

사소할

사소한