별나다 (A) - być dziwnym, ekscentrycznym, dziwacznym, szczególnym, nietypowym, oryginalnym, specyficzny

Wymowa/발음

[별라다]

Zapis ideograficzny/한자

[別--]

N이/가 별나다. – N jest dziwny, ekscentryczny, nietypowy, oryginalny, specyficzny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być dziwnym, ekscentrycznym, dziwacznym, szczególnym, nietypowym, oryginalnym, specyficzny

맛이 별나다. – smak jest specyficzny/nietypowy/oryginalny

별난 공연 – oryginalne/specyficzny przedstawienie

별난 냄새 – dziwaczny/nietypowy zapach

별난 모양 – nietypowy/dziwaczny kształt

별난 물건 – dziwny/nietypowy przedmiot/towar

별난 방법 – nietypowy/dziwaczny/oryginalny sposób

별난 사람 – dziwak/ekscentryk/oryginał (dosł. „ekscentryczny/dziwaczny/oryginalny człowiek”)

별난 성격 – dziwny/ekscentryczny charakter

별난 점 – oryginalny/ekscentryczny aspekt

별난 취미/흥미 – ekscentryczne/nietypowe/oryginalne hobby

별난 표정 – dziwny wyraz twarzy

별난 행동 – dziwaczne/ekscentryczne zachowanie

성격이 별나다. – charakter jest dziwaczny/oryginalny

행동이 별나다. – zachowanie jest nietypowe/ekscentryczne

 

그 사람은 어릴 때부터 성격이 별났다. – On od dziecka jest ekscentryczny.

미하우는 교사로서는 경력이 별나다. - Michał ma specyficzne doświadczenie jako nauczyciel.

그는 자신이 별난 사람임을 보여주려고 저런 짓을 하고 있는 것이다. – On tak postępuje, bo chce pokazać, że jest oryginalny.

모두 버스를 타는데 그는 별나게도 걸어서 집에 돌아갔다. – Wszyscy pojechali autobusem, a on nietypowo wrócił do domu na piechotę.

여행을 갈 때마다 별난 음식을 찾아 먹다. – Za każdym razem, gdy udaje się w podróż, próbuję dziwnych/nietypowych/oryginalnych potraw.

올해는 별나게 눈이 많이 왔다. – W tym roku spadło nietypowo dużo śniegu.

요즈음에 해외 취업은 더 이상 별난 경력이 아니다. - W dzisiejszych czasach praca za granicą nie jest niczym wyjątkowym. (dosł. „nie jest żadnym wyjątkowym doświadczeniem zawodowym”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

별납니다

별나요

별났다

별나면

별나고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

별나니까

별나지만

별나서

별날

별난