희다 (A) - być białym, śnieżnobiałym, mlecznobiałym, jasnym, bladym

Wymowa/발음

[히다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 희다 – N jest biały, śnieżnobiały, mlecznobiały, jasny, blady

N – rzeczowniki nieżywotne

być białym, śnieżnobiałym, mlecznobiałym, jasnym, bladym

꽃잎이 희다. – płatki kwiatu są białe

눈처럼 희다. – być białym jak śnieg

얼굴이 희다. – twarz jest biała/jasna/blada

흰 구름 – biała chmura; białe chmury

흰 눈이 쌓인 거리 – ulica przykryta białym śniegiem

흰 돌 – biały kamień/skała

흰 머리카락 – białe włosy; siwe włosy

흰 모자 – biała czapka/nakrycie głowy

흰 봉투 – biała koperta

흰 옷 – białe ubranie

흰 저고리 – białe jeogori (bolerko do hanboku; górna część tradycyjnego koreańskiego stroju)

흰 피부 – jasna karnacja, alabastrowa skóra, blada skóra

흰색 – kolor biały, biel

 

다그마라의 얼굴은 종잇장처럼 희다. – Twarz Dagmary jest biała jak papier.

베레니카의 흰 피부가 눈에 띄었어요. – Biała/bardzo jasna/blada cera Bereniki przyciągała wzrok.

아버지의 손은 무척 가늘고 희었습니다. – Ręka ojca była chuda i kredowobiała/biała.

우리 집은 벽이 희어서 두드러지게 눈에 띈다. – Ściany naszego domu są tak białe, że rzucają się w oczy.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

흽니다

희어요

희었다

희면

희고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

희니까

희지만

희어서

1. 흰 눈으로 보다. – patrzeć/spojrzeć na kogoś z góry, patrzeć/spojrzeć na kogoś z pogardą i wyższością (dosł. „patrzeć białym okiem”)