현란하다 (A) - 1. być jaskrawym, oślepiającym, rażącym w oczy, krzykliwym 2. o poezji, tekście, wypowiedzi, słowach itp.: być kwiecistym, bogato zdobionym

Wymowa/발음

[혈ː란하다]

Zapis ideograficzny/한자

[絢爛--]

N이/가 현란하다 – 1. N jest jaskrwawy, oślepiający, rażący w oczy, krzykliwy 2. N jest kwiecisty, bogato zdobiony

N – rzeczowniki nieżywotne

  1. być jaskrawym, oślepiającym, rażącym w oczy, krzykliwym

옷차림이 현란하다. – strój jest krzykliwy/jaskrawy

현란하게 빛나는 별 – bardzo jasno/ostro świecące gwiazdy

현란한 간판 – krzykliwy szyld

현란한 네온사인 – jaskrawy neon

현란한 불꽃놀이 – jaskrawe/wspaniałe/oślepiające fajerwerki/ognie sztuczne 

현란한 색채 – jaskrawy kolor

현란한 스타일 – krzykliwy styl

현란한 조명 – jaskrawe oświetlenie, rażące oczy oświetlenie

 

올림픽경기의 폐막을 알리는 현란한 불꽃놀이가 시작되었다. – Rozpoczął się pokaz jaskrawych/wspaniałych sztucznych ogni oznajmiający zakończenie Igrzysk Olimpijskich.

화면이 너무 밝고 현란했어요. – Ekran był zbyt jasny i jaskrawy.

 

  1. o poezji, tekście, wypowiedzi, słowach itp.: być kwiecistym, bogato zdobionym

현란한 말솜씨 – kwiecisty sposób wypowiadania się

현란한 문체 – kwiecisty styl pisania

현란한 표현 – kwieciste zwroty/wyrażenia

 

말이나 글에 현란한 표현을 많이 쓰면 설득력이 떨어질 수 있다. – Duża liczba kwiecistych/wyszukanych wyrażeń w mowie czy piśmie może uczynić wypowiedź niezrozumiałą/nieprzekonującą. (dosł. „Jeśli używa się wielu wyszukanych zwrotów w mowie, czy piśmie, mogą być one niezrozumiałe/nieprzekonujące.”)

연사가 현란한 말솜씨로 청중을 사로잡았다. – Mówca zdobył słuchaczy swoim kwiecistym sposobem mówienia.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

현란합니다

현란해요

현란했다/하였다

현란하면

현란하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

현란하니까

현란하지만

현란해서/하여서

현란할

현란한