멍청하다 (A) - 1. być tępym, głupim, bezmyślnym 2. być głupim, bezsensownym, bezrozumnym, nierozumnym, nierozgarniętym

Wymowa/발음

[멍청하다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 멍청하다 – 1. N jest tępy, głupi, bezmyślny 2. N jest głupi, bezsensowny, bezrozumny, nierozumny, nierozgarnięty

 N – rzeczowniki nieżywotne i żywotne

  1. być tępym, głupim, bezmyślnym

멍청하게 보다. – patrzeć/spojrzeć na KOGO/CO tępo/bezmyślnie

멍청하게 서 있다. – stać jak głupi/słup soli (dosł. „stać tępo/bezmyślnie/głupio”)

멍청하게 앉아 있다. – siedzieć jak głupi (dosł. „siedzieć tępo/bezmyślnie/głupio”)

멍청한 눈빛 – tępy/bezmyślny wzrok

멍청한 표정 – tępy/bezmyślny wyraz twarzy/mina

 

너는 왜 그렇게 멍청하게 서 있니? – Co tak stoisz jak głupia?

친구들이 큰 소리로 불렀지만 파베우는 멍청하게 서 있었다. – Koledzy głośno wolali Bernarda, a ten stał jak głupi/jak słup soli.

길을 잃은 코르넬리아 복잡한 지도를 멍청하게 바라 보고 있다. – Kornelia się zgubiła i teraz bezmyślnie/jak głupia wpatruje się w zawiłą/nieczytelną mapę.

 

  1. być głupim, bezsensownym, bezrozumnym, nierozumnym, nierozgarniętym

멍청한 짓을 하다. – robić/zrobić coś głupiego

멍청한 질문 – głupie pytania/pytanie

멍청한 사람 – głupek, głupi/nierozumny/nierozumny/bezmyślny człowiek

멍청한 생각 – głupie pomysły; głupie/bezsensowne przemyślenia

 

마레크가 멍청해 보이지만, 천천히 설명하면 이해해요. – Marek sprawia wrażenie głupiego, ale jeśli mu się powoli tłumaczy to rozumie/zrozumie.

멍청한 질문이라도 질문을 안 하는 것보다 낫다. – Lepiej zadać głupie pytanie niż nie zadać żadnego.

미애텍은 이런 실수를 할 만큼 멍청한 사람이 아니다 – Mietek nie jest tak głupi, żeby zrobić taki błąd.

멍청히[ADV] – 1. głupio, tępo 2. głupio, bez sensu, nierozumnie, bezrozumnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

멍청합니다

멍청해요

멍청했다/하였다

멍청하면

멍청하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

멍청하니까

멍청하지만

멍청해서/하여서

멍청할

멍청한