가지다 (V) -

Wymowa/발음

[가지다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

1 . mieć CO, trzymać CO, wziąć CO do ręki

돈을 가지다. – trzymać pieniądze

공을 가지다. – trzymać piłkę

책을 가지다. – trzymać książkę

손에 가지다. – trzymać/mieć CO w dłoni

 

남동생이 공을 가지고 학교에 갔다. – Młodszy brat wziął piłkę i poszedł do szkoły.

돈은 얼마나 가지고 있니? – Ile masz przy sobie pieniędzy?

손에 가진 게 뭐야? – Co trzymasz w dłoni?

그는 책을 가지러 서재에 간다. – Poszedł po książkę do gabinetu.

             

  1. posiadać, mieć, wziąć CO w posiadanie, stać się/być właścicielem CZEGO

가진 땅 – posiadana ziemia/grunty; ziemia/grunty, których KTO jest/stał się właścicielem

가진 재산 – posiadany majątek

자동차를 가지다. – mieć/posiadać samochód

집을 가지다. – mieć/posiadać dom/mieszkanie

 

몇 십년 만에 내 집을 가지게 된 기쁨은 이루 말할 수가 없다. – Trudno wyrazić radość z posiadania własnego domu/mieszkania.

이 펜이 마음에 들면 가져. – Jeśli ten długopis ci się podoba, to go sobie weź.

좋은 것을 가지고 싶어하는 것은 인지상정이다. – Chęć posiadania dobrych rzeczy jest powszechna. może dobrej jakości?

 

  1. o spotkaniu, zebraniu, zgromadzeniu itp.: mieć, być, odbywać/odbyć CO

간담회를 가지다. – mieć/odbyć dyskusję/rozmowę

개인전을 가지다. – mieć/odbyć wystawę indywidualną  mieć (odbyć tu nie pasuje)

기자 회견을 가지다. – mieć/odbyć konferencję prasową

모임을 가지다. – mieć spotkanie/zebranie

연주회를 가지다. – mieć recital

토론회를 가지다. – mieć dyskusję

 

여러 사람과 만나는 자리를 가졌다. – Odbyliśmy spotkanie z wieloma osobami.

이 고장에는 해마다 10월이면 민속 행사를 가지는 전통이 있다. – W tym regionie co roku w październiku dzikie jakieś… do wyrzucenia (Przyjęło się, że w tym regionie co roku w październiku organizowane są festiwale ludowe/folklorystyczne?)

환경 문제에 대한 토론회를 가졌다. – Mieliśmy dyskusję o problemach środowiska.

 

4 . być w ciąży

아이/아기를 가지다. – być w ciąży

쌍둥이를 가지다. – być w ciąży z bliźniakami

 

우리 집 고양이가 새끼를 가졌어요. – Nasza kotka jest w ciąży.

파베우는 아내가 아이를 가졌다는 소식을 듣고 배우 기뻤습니다. – Paweł bardzo się ucieszył na wieść, że jego żona jest w ciąży.

 

  1. czym, za pomocą CZEGO, posługując się CZYM (zazwyczaj w formie: 가지고)

기계를 가지고 – przy pomocy maszyny

밀가루를 가지고 – z mąki pszennej

시간을 가지고 – dając sobie czas, dając sobie na wstrzymanie? dajmy sobie trochę czasu

연필을 가지고 – ołówkiem; przy pomocy ołówka

 

빈 깡통을 가지고 연필꽂이를 만들었다. – Zrobiłam pojemnik na ołówki ze starych puszek.

시간을 가지고 더 생각해 봅시다. – Dajmy sobie na wstrzymanie i jeszcze nad tym pomyślmy.

일 그로쉬 가지고 뭘 사니? – Cóż można kupić za jeden grosz?

폴란드 전통 소시지는 돼지고기를 가지고 만들어요. – Tradycyjne polskie kiełbasy przyrządza się z wieprzowiny.

 

  1. obierając CO/KOGO za przedmiot/obiekt/cel (zazwyczaj w formie: 을/를 가지고)

너를 가지고 괜히 의심했구나. – Niepotrzebnie cię podejrzewałem.

사소한 문제를 가지고 너무 고민하지 말아라. – Nie martw się takim błahym problemem.

이 회사를 가지고 나쁜 소문이 많아요. – Jest wiele niedobrych plotek o tej firmie.

한 가지 일을 가지고 너무 오래 끌지 말아라. – Nie siedź tak długo nad tą jedną rzeczą.

 

  1. mieć, czuć/odczuwać, żywić CO wobec CZEGO/KOGO, darzyć CO/KOGO CZYM

공부에 흥미를 가지다. – żywić/mieć zainteresowania względem nauki, zainteresować się nauką

기대를 가지다. – mieć oczekiwania

이상을 가지다. – mieć ideały

자신감을 가지다. – mieć pewność siebie

재미를 가지다. – mieć zainteresowania

호의를 가지다. – darzyć KOGO życzliwością/sympatią

 

그는 나에게 호의를 가지고 있다. – On ma dla mnie dużo życzliwości.

도미니카는 맏아들에게 가장 큰 기대를 가지고 있어요. – Dominika ma wielkie oczekiwania w stosunku do najstarszego syna.

상대를 무서워하지 말고 자신감을 가지고 공격해라. – Nie bój się przeciwnika, zaatakuj z pewnością siebie.

아내는 남편 죽음에 의문을 가졌다. – Żona miała wątpliwości/podejrzenia w sprawie śmierci męża.

 

  1. 보조동사

 

가져가다 (V) –

가져오다 (V) –

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

가집니다

가져요

가졌다

가지면

가지고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-는

가지니까

가지지만

가져서

가질

가지는

- (으) 세요

- (으)ㄹ까요?

- (으)ㅂ시다.

- ㄴ/는다

- (으)시다

가지세요

가질까요?

가집시다.

가진다

가지시다