중요하다 (A) - być ważnym, istotnym, znacznym; o dużym znaczeniu

Wymowa/발음

[중ː요하다]

Zapis ideograficzny/한자

[重要--]

N이/가 중요하다 – N jest ważny, istotny, znaczny; N ma duże znaczenie

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być ważnym, istotnym, znacznym; o dużym znaczeniu

시기가 중요하다. – czas/ten okres jest ważny/istotny

중요하게 생각하다. – myśleć, że CO jest ważne/istotne

중요한 가치 – znaczna/spora/duża wartość

중요한 결정 – ważna decyzja

중요한 말 – ważne słowa; istotne słowa/wypowiedź

중요한 문제 – ważna kwestia/problem

중요한 사건 – ważne wydarzenie

중요한 사람 – ważna osoba

중요한 시험 – ważny egzamin/test

 

그가 인생에서 중요하게 생각하는 것은 오직 공부 밖에 없었다. – Dla niego nauka była najważniejsza w życiu. (dosł. „Rzeczą, którą uznawał za najważniejszą w życiu, była jedynie nauka/nie było nic poza nauką.”)

백 마디 좋은 말보다 한 가지 실천이 더 중요하다. – Jeden uczynek jest ważniejszy od stu dobrych słów.

나는 병을 치료하는 것보다 예방하는 것이 더 중요하다고 생각한다. – Sądzę, że zapobieganie chorobom jest ważniejsze od ich leczenia.

나무를 잘 가꾸고 보호하는 것은 나무를 심는 일 못지 않게 중요한 일이다. – Pielęgnacja i ochrona drzew są nie mniej ważne od ich sadzenia.

다른 사람과 대화를 할 때는 내 주장을 펴는 것도 중요하지만, 상대방의 의견을 들어주는 것이 더욱 중요하지 않을까요? – Mówienie innym tego, co się samemu myśli jest owszem ważne, ale czy nie jest ważniejsze wysłuchanie tego, co inni mają do powiedzenia? (dosł. „W rozmowie z ludźmi wyrażanie własnego zdania też jest ważne, ale czy wysłuchanie/poznanie poglądów rozmówcy nie jest nawet ważniejsze?”)

상대방을 이해하기 위해서는 대화가 중요할 거예요. – Do tego, by zrozumieć drugą stronę raczej ważny jest dialog.

선거는 민주 정치에 매우 중요해요. – Wybory są bardzo ważne w demokracji.

아이의 소질이 무엇인지를 발견하는 것도 중요하지만, 발견한 소질을 길러 나가는 일은 더욱 중요합니다. – Odkrywanie zdolności u dziecka jest ważne, ale jeszcze ważniejsze jest ich  rozwijanie.

직업을 선택하는 데에는 자신의 적성이 중요하다고 생각해. – Uważam, że przy wyborze zawodu trzeba brać pod uwagę własne zdolności.

중요히 (ADV) – w ważny sposób

중요 (N) – waga, znaczenie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

중요합니다

중요해요

중요했다

중요하면

중요하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

중요하니까

중요하지만

중요해서

중요할

중요한