재빠르다 (A) - być bardzo szybkim, szybciutkim, zwinnym, prędkim, chyżym

Wymowa/발음

[재빠르다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 재빠르다 – N jest bardzo szybki, szybciutki, zwinny, prędki, chyży

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

o ruchu itp.: być bardzo szybkim, szybciutkim, zwinnym, prędkim, chyżym

눈치가 재빠르다. – KTO ma bardzo dobre wyczucie; KTO bardzo szybko pojmuje/rozumie; KTO łapie CO w lot/mig (pot.); KTO jest bardzo taktowny (dosł. „wyczucie/takt jest szybkie”)

재빠른 걸음 – bardzo szybki/prędki krok

재빠른 동작 – bardzo szybki/prędki ruch

재빠른 변화 – bardzo szybka zmiana

재빠른 사람 – bardzo szybki/chyży/zwinny/prędki człowiek

재빠른 손놀림 – bardzo szybkie/zwinne ruchy rąk

재빠른 진단 – bardzo szybka diagnoza

재빠른 토끼 – bardzo szybki/chyży/zwinny zając/królik

 

사슴이 사람을 보고 재빠르게 도망쳤어요. – Sarna/jeleń spostrzegła człowieka i szybko/zwinnie uciekła.

어린아이가 너무 재빠르게 달아나서 잡을 수가 없었다. – Dziecko uciekło tak szybko/zwinnie, że nie można było go złapać.

재빠르게 대답한 니콜라가 퀴즈왕이 되었어요. – Nikola szybciutko odpowiadała, więc wygrała quiz. (dosł. „Nikola, która szybiutko odpowiadała, została zwycięzcą/królową quizu.”)

재빠른 토끼가 잠이 들어서 느린 거북이가 이겼어요. – Szybki/zwinny królik zasnął, dlatego powolny żółw wygrał.

재빨리 (ADV) – szybko, zwinnie, prędko

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

재빠릅니다

재빨라요

재빨랐다

재빠르면

재빠르고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

재빠르니까

재빠르지만

재빨라서

재빠를

재빠른