유치하다 (A) - być dziecinnym, infantylnym, niedojrzałym

Wymowa/발음

[유치하다]

Zapis ideograficzny/한자

[幼穉--]

N이/가 유치하다 – N jest dziecinny, infantylny, niedojrzały

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

być  dziecinnym, infantylnym, niedojrzałym 

 

방법이 유치하다. – sposoby są dziecinne/infantylne

유치한 놀이 – dziecinna zabawa

유치한 사람 – infantylny/dziecinny człowiek

유치한 생각 –infantylne pomysły/myśli

유치한 수준 – dziecinny poziom

유치한 이야기 – infantylna/dziecinna opowieść/historia

유치한 장난 – infantylny żart

유치한 칭찬 – dziecinna pochwała

유치한 편지/이메일 – infantylny list/mail

유치한 표현 – infantylne wyrażenie

유치한 행동 – infantylne zachowanie

 

그 프로그램은 좀 유치해도 재미있어요. – Ten program jest nieco dziecinny/infantylny, ale ciekawy.

그의 행동은 너무 유치해서 더 이상 볼 수가 없었다. – Zachowywał się tak infantylnie/dziecinnie, że nie mogłam już dłużej na to patrzeć.

사람들의 시선을 끌기 위한 그의 행동은 유치하기 짝이 없다. – To, jak próbuje zwrócić na siebie uwagę, jest nadzwyczaj infantylne. (dosł. „Jego zachowanie zmierzające do zwrócenia na siebie uwagi jest nadzwyczaj infantylne.”)

소설 내용이 너무 유치해서 조금 읽다가 그만두었다. – Treść powieści była tak infantylna, że przeczytałam krótki fragment, a potem dałam sobie z nią spokój.

유치하게 행동하지 말라. – Nie zachowuj się tak dziecinnie.

율리아는 다소 유치한 꽃무늬 원피스를 입고 있었다. – Julia miała na sobie nieco dziecinną sukienkę w kwiaty.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

유치합니다

유치해요

유치했다/하였다

유치하면

유치하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

유치하니까

유치하지만

유치해서/하여서

유치할

유치한