옹골차다 (A) - być nabitym, pełnym, wypełnionym, napełnionym, jędrnym, mięsistym, treściwym, solidnym, rzetelnym

Wymowa/발음

[옹골차다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N/ 옹골차다 – N jest nabity, pełny, wypełniony, napełniony, jędrny, mięsisty, treściwy, solidny, rzetelny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być nabitym, pełnym, wypełnionym, napełnionym, jędrnym, mięsistym, treściwym, solidnym, rzetelnym

마음이 옹골차다. – KTO jest rzetelny (dosł. „serce jest rzetelne”) 

말솜씨가 옹골차다. – KTO jest bardzo elokwentny (dosł. „umiejętności wysławiania się są pełne/solidne/rzetelne”) 

성품이 옹골차다. – KTO jest solidny/rzetelny/poważny (dosł. „usposobienie/charakter jest solidny/rzetelny”)

속이 옹골차다. –  CO jest w środku pełne, obficie/solidnie napełnione/wypełnione CZYM (dosł. „środek jest nabity/pełny/wypełniony”)

알이 옹골차다. – ziarna są dorodne/pełne; ikra (ryby) jest gęsta; miąższ owocu jest pełny, owoc jest mięsisty

옹골찬 근육 – nabite/twarde/jędrne mięśnie

옹골찬 – bogaty w treść/treściwy tekst

옹골찬 대답 – pełna/solidna/rzetelna odpowiedź

옹골찬 – pełny/intensywny smak

옹골찬 사람 – rzetelny/solidny człowiek 

옹골찬 학생 – rzetelny/dobry/solidny uczeń

         

그는 생긴 것처럼 마음도 옹골차다. – On jest tak samo rzetelny jak mógłby wskazywać jego wygląd.

올해는 이삭마다 알이 옹골차요. – W tym roku każdy kłos ryżu jest pełny/wypełniony ziarnem. 

점심으로 먹은 피에로기가 아주 옹골차서 저녁까지 배가 고프지 않았습니다. – Pierogi, które zjadłam na obiad były tak treściwe, że do wieczora nie byłam głodna.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-()

-

옹골찹니다

옹골차요

옹골찼다

옹골차면

옹골차고

-()니까

-지만

-아서/어서

-()

-/

옹골차니까

옹골차요

옹골차서

옹골찰

옹골찬