예쁘다 (A) - 1. o wyglądzie, kształcie itp.: być ładnym, ślicznym, pięknym 2. o zachowaniu itp.: być ładnym, ślicznym, uroczym, czarującym 3. o zachowaniu dziecka, psa itp.: być grzecznym/dobrym/posłusznym, więc wywołującym u KOGO zadowolenie; cieszyć się z tego, że KTO/CO jest grzeczny/dobry/posłuszny; KOMU się podoba to, że KTO/CO jest grzeczny/dobry/posłuszny

Wymowa/발음

[예ː쁘다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N 이/가 예쁘다 – 1. N jest ładny, śliczny, piękny 2. N jest ładny, śliczny, uroczy, czarujący 3. N jest grzeczny/dobry/posłuszny, więc wywołuje to u KOGO zadowolenie; KOMU się podoba, że N jest grzeczny/dobry posłuszny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

  1. o wyglądzie, kształcie itp.: być ładnym, ślicznym, pięknym

강아지가 예쁘다. – piesek jest ładny/śliczny

그림이 예쁘다. – obraz/obrazek jest ładny/śliczny

얼굴이 예쁘다. – KTO ma ładną twarz/buzię; twarz/buzia jest ładna/śliczna; (u zwierząt) pysk jest ładny/śliczny

예쁘게 꾸민 화장대 – ładnie/ślicznie przyozdobiona toaletka

예쁜 꽃 – ładny/śliczny/piękny kwiat

예쁜 모습 – ładny/śliczny wygląd/postać

예쁜 아기 –  ładne/śliczne dziecko 

예쁜 여자 – ładna/śliczna kobieta

예쁜 집 – ładny dom/mieszkanie; śliczny domek/mieszkanie

예쁜 치마 – ładna/śliczna spódnica

인형처럼 예쁘다. – być ślicznym/ładnym jak/niczym lalka

 

아드리안나는 눈이 예쁘다. – Adrianna ma ładne oczy.

안드제이는 치아가 예쁩니다. – Andrzej ma ładne zęby.

올가는 공부를 잘하고 예쁜 아이예요. – Olga jest ładnym dzieckiem, które dobrze się uczy.

울라는 인형처럼 예뻤습니다. – Ula była śliczna jak lalka.

카시아가 빨간색 옷을 입으니까 정말 예뻐 보였다. – Kasia wyglądała naprawdę ładnie/ślicznie w czerwonym ubraniu. (dosł. „Kasia założyła czerwone ubranie i wyglądała naprawdę ładnie/ślicznie.”)

 

  1. o zachowaniu itp.: być ładnym, ślicznym, uroczym, czarującym

걸음걸이가 예쁘다. – KTO ma ładny/zgrabny chód; CZYJ sposób chodzenia jest zgrabny/ładny; KTO zgrabnie/ładnie chodzi

마음씨가 예쁘다. – KTO ma dobre/piękne serce (dosł. „usposobienie jest ładne/śliczne/urocze”)

말씨/말투가 예쁘다. – KTO ślicznie/uroczo mówi; CZYJ sposób mówienia jest śliczny/uroczy

아이가 걷는 모습이 예쁘다. – dziecko wygląda uroczo/ślicznie, jak chodzi

예쁜 목소리 – ładny/uroczy głos/głosik

웃는 모습이 예쁘다. – KTO wygląda uroczo/ślicznie, jak się śmieje

하는 짓이 예쁘다. – KTO ładnie/uroczo/pięknie się zachowuje (dosł. „CZYJE postępki są ładne/urocze”)

행동이 예쁘다. – KTO zachowuje się uroczo/czarująco; CZYJE zachowanie jest urocze/czarujące

 

마르친은 항상 예쁘게 말해서 선생님들께 칭찬을 받는다. – Marcin zawsze mówi ładnie, więc nauczyciele go chwalą. (dosł. „Marcin zawsze mówi ładnie, więc dostaje pochwały od nauczycieli.)

아버지의 눈에는 니나의 행동이 항상 예쁘게 보였다. – Zdaniem ojca Nina zawsze zachowywała się uroczo. (dosł. „W oczach ojca zachowanie Niny było zawsze urocze.”)

올래니카의 대답하는 태도가 예뻤다. – Sposób, w jaki Oleńka odpowiedziała, był uroczy.

이 여배우는 걸음걸이가 참 예쁘다. – Ta aktorka ma naprawdę zgrabny/ładny chód.

 

  1. o zachowaniu dziecka, psa itp.: być grzecznym/dobrym/posłusznym, więc wywołującym u KOGO zadowolenie; cieszyć się z tego, że KTO/CO jest grzeczny/dobry/posłuszny; KOMU się podoba to, że KTO/CO jest grzeczny/dobry/posłuszny

예쁘게 행동하다. – zachowywać/zachować się grzecznie/dobrze, co wywołuje u KOGO zadowolenie

예쁜 딸 – grzeczna/dobra córeczka, z której KTO się cieszy

예쁜 아들 – grzeczny/dobry synek, z którego KTO się cieszy

예쁜 아이 – grzeczne dziecko, z którego KTO się cieszy

 

강아지가 신문을 가지고 와서 참 예뻐요. – Jestem zadowolona, bo grzeczny piesek przyniósł  gazetę.

요즈음 아들이 말을 잘 들어서 정말 예쁩니다. – Cieszę się/jestem zadowolona, bo ostatnio synek jest posłuszny. (dosł. „Ostatnio synek słucha się, co mnie cieszy.”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

예쁩니다

예뻐요

예뻤다

예쁘면

예쁘고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

예쁘니까

예쁘지만

예뻐서

예쁠

예쁜

  1. 가는 손님은 뒤꼭지가 예쁘다. – 손님 대접하기가 어려운 터에 손님이 속을 알아주어 빨리 돌아가니 고맙게 여긴다는 것을 비유적으로 이르는 말. – o gościach, którzy nie nadużywają czyjejś gościnności, za co gospodarz jest wdzięczny; zbyt długie korzystanie z czyjejś gościny jest uciążliwe dla gospodarzy, „Gość i ryba na trzeci dzień cuchną.” (dosł. „Tył głowy odchodzącego gościa jest ładny.”)

 

  1. 아내가 예쁘면 처갓집 울타리까지 예쁘다. – jeśli ktoś kogoś lub coś lubi/kocha to wszystko związane z tym kimś lub czymś również mu się podoba (dosł. „Kiedy żona jest ładna, nawet płot chałupy rodziców żony jest ładny.”)