걸맞다 (A) - być adekwatnym, odpowiednim, właściwym, pasującym, dobrze dopasowanym/dobranym/dostosowanym; pasować do CZEGO/KOGO; być na miarę CZEGO/KOGO

Wymowa/발음

[걸ː맏따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 걸맞다 – N jest adekwatny, odpowiedni, właściwy, dobrze dopasowany

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N1에게/에N2이/가 걸맞다 –N2 jest adekwatny/dobrze dopasowany do N1

N 1– rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N 1– rzeczowniki nieżywotne

N1이/가 N2와/과 걸맞다 –

N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

(gdy nie ma końcówki 와/과 N jest rzeczownikiem zbiorowym bądź w liczbie mnogiej)

być adekwatnym, odpowiednim, właściwym, pasującym, dobrze dopasowanym/dobranym/dostosowanym; pasować do CZEGO/KOGO; być na miarę CZEGO/KOGO

걸맞은 교육 – odpowiednie/adekwatne wykształcenie

걸맞은 신랑감 – odpowiedni kandydat na męża

걸맞은 사람 – odpowiedni/właściwy człowiek

걸맞은 옷 – właściwe/odpowiednie ubranie/strój

경제력에 걸맞은 소비 – konsumpcja adekwatna do potencjału gospodarki

나이에 걸맞다. – być adekwatnym do wieku

명성에 걸맞다. – być odpowiednim do CZYJEJ reputacji/renomy/sławy

별명이 걸맞다. – przezwisko jest adekwatne/dobrze dobrane/dopasowane

분위기에 걸맞다. – być odpowiednim do nastroju/atmosfery/klimatu; pasować do atmosfery/nastroju

분위기에 걸맞은 옷차림 – strój, który jest odpowiedni/pasujący do atmosfery/klimatu  

시대에 걸맞다. – być pasującym do epoki/czasów; pasować do epoki; być na miarę epoki

우리에게 걸맞은 역할 – rola odpowiednia dla nas

죄에 걸맞은 벌 –  kara adekwatna/odpowiednia do przewinienia

지위에 걸맞다. – być adekwatnym/dopasowanym do CZYJEJ pozycji/rangi/statusu

표현이 걸맞다. –  wyrażenie jest adekwatne/odpowiednie

 

이제 대학생이 되었으니까, 대학생에 걸맞게 행동하겠습니다. – Zostałem teraz studentem, więc będę się zachowywać jak na studenta przystało. (dosł. „będę się zachowywać tak, żeby pasowało do studenta”)

새로 시작하는 연구에 가장 걸맞은 연구책임자는 레나타입니다. – Renata jest najbardziej właściwą osobą, która mogłaby odpowiadać za nowe badania. 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

걸맞습니다

걸맞아요

걸맞았다

걸맞으면

걸맞고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

걸맞으니까

걸맞지만

걸맞아서

걸맞을

걸맞은