섬세하다 (A) - 1. być delikatnym, subtelnym, ładnym, wysmukłym, cieniutkim 2. być drobiazgowym, szczegółowym, starannym, dokładnym, dbającym o szczegóły

Wymowa/발음

[섬세하다]

Zapis ideograficzny/한자

[纖細—]

N이/가 섬세하다 – 1. N jest delikatny, subtelny, ładny, wysmukły, cieniutki 2. N jest drobiazgowy, szczegółowy, staranny, dokładny, dbający o szczegóły

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

  1. być delikatnym, subtelnym, ładnym, wysmukłym, cieniutkim

섬세한 무늬 – delikatny wzór/deseń

섬세한 자수 – delikatny haft

섬세한 손가락 – delikatne/smukłe palce

섬세한 실 – delikatna/cieniutka nić

섬세한 자수로 장식한 치마 – spódnica ozdobiona delikatnym haftem 

 

이 스카프는 복잡한 무늬를 섬세한 비단실로 수놓았기 때문에 아주 비싸요.  – Ten szal jest bardzo drogi, ponieważ ma misterny wzór/haft z delikatnych/cieniutkich jedwabnych nici.

이 팔찌는 섬세한 금사와 은사로 만들었어요. – Ta bransoletka została wykonana z delikatnych/cieniutkich złotych i srebrnych nitek.

 

  1. być drobiazgowym, szczegółowym, starannym, dokładnym, dbającym o szczegóły

섬세하게 그린 그림 – obraz/rysunek namalowany/narysowany z dbałością o szczegóły

섬세한 계획 – starannie/drobiazgowo przygotowany plan

섬세한 묘사 – dokładny/szczegółowy opis

섬세한 사람 – osoba, która jest staranna/drobiazgowa

섬세한 성격 – drobiazgowy charakter; charakter osoby, która dba o szczegóły/jest staranna

섬세한 조각 – rzeźba ukazująca szczegóły

 

교실 벽에 아주 섬세하게 그린 풍경화가 있었어요. – W klasie na ścianie wisiał pejzaż namalowany/narysowany z dbałością o szczegóły.

마그다는 매우 섬세한 계획을 세웠다. – Magda ułożyła bardzo szczegółowy/staranny plan.

어머니의 초상화가 아주 섬세해서 마치 사진같아요. – Portret matki jest tak szczegółowy, że przypomina zdjęcie.

우리 어머니는 매사에 참 섬세하세요. – Moja mama jest bardzo staranna pod każdym względem.

우리는 매우 섬세하게 학술대회를 준비했습니다. – Przygotowaliśmy konferencję naukową bardzo dokładnie/starannie/z dbałością o szczegóły.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

섬세합니다

섬세해요

섬세했다/하였다

섬세하면

섬세하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

섬세하니까

섬세하지만

섬세해서/하여서

섬세할

섬세한