분명하다 (A) - być wyraźnym, jednoznacznym, pewnym, niewątpliwym, niebudzącym wątpliwości, niepodważalnym; z pewnością, na pewno

Wymowa/발음

[분명하다]

Zapis ideograficzny/한자

[分明--]

N이/가  분명하다 – N jest wyraźny, jednoznaczny, pewny, niewątpliwy, niebudzący wątpliwości,  niepodważalny

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

V음/ㅁ이 분명하다. – V jest pewne/niewątpliwe

V – czasowniki

V는/은/을/ㄹ 것이 분명하다. – V jest pewne/niewątpliwe

V – czasowniki

być wyraźnym, jednoznacznym, pewnym, niewątpliwym, niebudzącym wątpliwości,  niepodważalnym; z pewnością, na pewno

기억이 분명하다. – to, co KTO pamięta jest pewne/niewątpliwe; KTO jest przekonany, że dobrze pamięta; KTO CO dokładnie pamięta (dosł. „wspomnienia są wyraźne”)

많아졌음이 분명하다. – z pewnością CZEGO jest więcej, z pewnością liczba CZEGO/KOGO jest większa (dosł. „wzrost liczebności jest pewny/niewątpliwy”)

말소리가 분명하게 들리다. – wyraźnie słychać CZYJĄ rozmowę/o CZYM rozmawiają/co KTO mówi

발음이 분명하다. – wymowa/artykulacja jest wyraźna, KTO ma dobrą dykcję

방법이 분명하다. – sposób jest pewny/niebudzący wątpliwości

분명한 기준 – jednoznaczne/niebudzące wątpliwości/niepodważalne kryteria

분명한 낭비 – wyraźne/niewątpliwe/ewidentne marnotrawstwo

분명한 단서 – wyraźne/niewątpliwe ślady/wskazówki

분명한 목소리 – wyraźny/dobrze słyszalny głos; zdecydowany/wyraźny głos/opinie

분명한 목표 – wyraźny/wyraźnie zarysowany/konkretny cel

분명한 발음 - wyraźna wymowa; dobra dykcja

분명한 변화 – wyraźna/zauważalna/niewątpliwa zmiana/przemiana

분명한 사실 – niezaprzeczalny/niepodważalny fakt

분명한 원칙 – jednoznaczne/niepodważalne reguły/zasady

분명한 이유 – konkretny/wyraźny powód

분명한 증거 – niepodważalny/pewny/ewidentny dowód

분명한 진실 – niezaprzeczalna prawda

분명한 차이 – wyraźna/pewna różnica

분명한 태도 – zdecydowana postawa wobec CZEGO/KOGO

승리할 것이 분명하다. – to pewne, że KTO/CO zwycięży; KTO/CO na pewno zwycięży

얼굴을 분명하게 알아보다. – KTO z pewnością rozpoznaje CZYJĄ twarz; z pewnością rozpoznawać/rozpoznać CZYJĄ twarz

이목구비가 분명하다. – KTO ma proporcjonalną twarz, KTO ma regularne rysy (dosł. „uszy, oczy, usta, nos są wyraziste”)

좋은 사람임이 분명하다. – to jest z pewnością/na pewno/niewątpliwie dobry człowiek

증거가 분명하다. – dowód/dowody jest niepodważalny/pewny

차이가 분명하다. – różnica/różnice jest wyraźna/niepodważalna

태도/입장이 분명하다. – stosunek/nastawienie jest jednoznaczny, CZYJA postawa nie budzi wątpliwości; KTO ma jasno określone/wyrobione poglądy

태도가 분명한 사람 – człowiek, który ma wyrobione poglądy na CO; człowiek, który ma określony/sprecyzowany punkt widzenia na CO (dosł. „człowiek o jednoznacznym stosunku/nastawieniu do CZEGO/KOGO”)

파는 것이 분명하다. – to pewne, że KTO CO sprzedaje

 

그가 내 말을 엿듣고 있었음이 분명했다. – On na pewno mnie podsłuchiwał.

그는 매사에 맺고 끊는 것이 분명하다. – On mocno trzyma się swoich zasad. (dosł. „On to w każdej sprawie wiąże i przecina w pewny/zdecydowany sposób.”)

날씨가 맑아서, 멀리 있는 산이 분명하게 보인다. – Jest dobra widoczność, więc wyraźnie widać góry w oddali. (dosł. „jest jasna pogoda”)

내가 너한테 물어볼 말이 있으니까 분명하게 대답해 줘. – Mam do ciebie pytanie, ale proszę o jednoznaczną odpowiedź.

성악가는 목소리가 좋아야 하고, 발음도 분명해야 한다. – Śpiewak operowy musi mieć dobry głos i dobrą dykcję/wyraźną wymowę.

아기가 엄마를 알아보는 것이 분명하다. – To pewne, że dziecko rozpoznaje swoją matkę.

아렉이 범인임이 분명해요. – To pewne, że Arek jest przestępcą/sprawcą.

알리나는 울고 있는 것이 분명했다. – To pewne, że Alina płakała.

여러 가지 자료에 따르면, 지구온난화는 인류에게 닥친 가장 큰 문제임이 분명합니다. – Według różnych źródeł to pewne, że globalne ocieplenie jest największym problemem ludzkości.

분명, 분명히 [分明-] (ADV) – wyraźnie, jednoznacznie, niewątpliwie, na pewno, z pewnością

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

분명합니다

분명해요

분명했다/하였다

분명하면

분명하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

분명하니까

분명하지만

분명해서/하여서

분명할

분명한