명쾌하다 (A) - 1. być klarownym, zrozumiałym, przejrzystym, jasnym 2. być wesołym, radosnym, pogodnym

Wymowa/발음

[명쾌하다]

Zapis ideograficzny/한자

[明快—]

N이/가 명쾌하다 – 1. N jest klarowny, zrozumiały, przejrzysty, jasny 2. N jest wesoły, radosny, pogodny

N – rzeczowniki nieżywotne

  1. o słowach, tekście itp.: być klarownym, zrozumiałym, przejrzystym, jasnym

말이 명쾌하다. – CZYJE słowa/wypowiedź są klarowne/jasne/zrozumiałe

명쾌한 대답 – klarowna/przejrzysta/zrozumiała odpowiedź

명쾌한 설명 – klarowne wyjaśnienie/objaśnienie

 

그의 강의는 명쾌해서 어떠한 의문도 남기지 않았다. – Jego wykłady są tak klarowne/przejrzyste/jasne/zrozumiałe, że wszystko po nich rozumiem. (dosł. „Jego wykłady są tak zrozumiałe, że nie pozostają po nich żadne pytania/wątpliwości”)

 

  1. być wesołym, radosnym, pogodnym

명쾌하게 말하다. – mówić/powiedzieć CO wesoło/radośnie/pogodnie

명쾌한 기분 – pogodny/wesoły nastrój/humor

명쾌한 성격 – wesoły/radosny/pogodny charakter/usposobienie

명쾌한 어조 – wesoły/radosny/pogodny ton głosu

명쾌한 표정 – wesoły/radosny/pogodny wyraz twarzy/mina

성격이 명쾌하다. – KTO ma wesoły/radosny charakter (dosł. „charakter/usposobienie jest wesoły/radosny/pogodny”)

 

게노배파가 명쾌한 목소리로 대답했어요. – Genowefa odpowiedziała wesołym/radosnym/pogodnym głosem.

명쾌히 [明快-] (ADV) – zrozumiale, klarownie, przejrzyście

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

명쾌합니다

명쾌해요

명쾌했다/하였다

명쾌하면

명쾌하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

명쾌하니까

명쾌하지만

명쾌해서/하여서

명쾌할

명쾌한