절친하다 (A) - być nierozłącznym, nierozerwalnym, bardzo zżytym, bardzo bliskim, bardzo zażyłym

Wymowa/발음

[절친하다]

Zapis ideograficzny/한자

[切親--]

N이/가 절친하다 – N jest nierozłączny,  nierozerwalny, bardzo zżyty,  bardzo bliski, bardzo zażyły  

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

N1이/가 N2와/과 절친하다 – N1 jest nierozłączny/nierozerwalny z N2

N1, N2 – rzeczowniki osobowe

Jeśli N jest rzeczownikiem zbiorowym to można pominąć końcówkę –와/과.

N이/가 절친하다 – N są nierozłączni/nierozerwalni

być nierozłącznym,  nierozerwalnym, bardzo zżytym,  bardzo bliskim, bardzo zażyłym  

 

우리가 절친하다. – jesteśmy nierozłączni

절친하게 지내다. – być z kimś  nierozłącznym (dosł. „utrzymywać/utrzymać z KIM relacje w sposób nierozłączny/nierozerwalny/bliski/zażyły.”)

절친한 사이 – nierozerwalne związki/relacje, nierozłączne/bardzo bliskie związki/relacje

절친한 친구 – bardzo bliski kolega/koleżanka; nierozłączny kolega/koleżanka

 

그 두 사람은 매우 절친한 사이이다. – Ta dwójka jest nierozłączna. (dosł. „Ich dwoje jest ze sobą w bardzo bliskiej/zażyłej relacji.”) 

율리아는 대학 시절을 함께 보낸 절친한 친구가 있다. – Julia ma nierozłączną koleżankę, z którą spędziła lata studenckie. (dosł. „Julia ma nierozłączną koleżankę, z którą razem spędziła okres studiów.”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

절친합니다

절친해요

절친했다/하였다

절친하면

절친하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

절친하니까

절친하지만

절친해서/하여서

절친할

절친한