두텁다 (A) - o wierze, przekonaniach, uczuciach, relacjach międzyludzkich itp.: być głębokim, silnym, pełnym, niezachwianym

Wymowa/발음

[두텁따]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 두텁다 – N jest głęboki, silny, pełny, niezachwiany

N – rzeczowniki nieżywotne

o wierze, przekonaniach, uczuciach, relacjach międzyludzkich itp.: być głębokim, silnym, pełnym, niezachwianym

두터운 교분 – silna/głęboka więź/bliskość/relacje/kontakty

두터운 믿음 – głęboka/silna wiara/przekonanie

두터운 신앙 – głęboka/silna/niezachwiana wiara

두터운 은혜 – głęboka wdzięczność

두터운 우정 – silna/głęboka przyjaźń

신뢰가 두텁다. – zaufanie jest głębokie/pełne/całkowite

신앙이 두텁다. – wiara jest silna/głęboka/niezachwiana

친분이 두텁다. – więź jest głęboka; przyjazne relacje są głębokie/silne

 

처음에는 퀴리 부인에 대한 신뢰가 두텁지 않은 남성과학자들이 많았어요. - Początkowo wielu naukowców - mężczyzn nie darzyło Marii Skłodowskiej-Curie pełnym zaufaniem.

두 나라의 대통령은 손을 잡고 걸으며 두터운 친분을 과시했다.  - Prezydenci obu państw szli, ściskając sobie dłonie i demonstrując w ten sposób swoje przyjazne relacje/nastawienie.

두터이 (ADV) – głęboko, silnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

두텁습니다

두터워요

두터웠다

두터우면

두텁고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

두터우니까

두텁지만

두터워서

두터울

두터운