깔끔하다 (A) - 1. być czystym, zadbanym, porządnym; skromnym, ale schludnym; prostym, ale zadbanym 2. być starannym, dbałym, dokładnym; z dbałością o szczegóły

Wymowa/발음

[깔끔하다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 깔끔하다 – N jest czysty, zadbany, porządny; N jest skromny, ale schludny; N jest prosty, ale zadbany; N jest staranny, dbały, dokładny; N robi/zrobi/wykonuje/wykona CO z dbałością o szczegóły

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

  1. o wyglądzie itp.: być czystym, zadbanym, porządnym; skromnym, ale schludnym; prostym, ale zadbanym

깔끔한 거리 – zadbana/skromnie utrzymana ulica nie ma za wielkich neonów, wystaw, wisiorków

깔끔한 디자인 – prosty fason; minimalistyczny/skromny wzór/projekt

깔끔한 글씨 – czyste/schludne pismo; prosty w formie napis

깔끔한 머리스타일 – zadbana/schludna fryzura

깔끔한 사람 – człowiek, który dba o porządek/ładny wygląd; zadbany/czysty/schludny człowiek

깔끔한 사무실 – czyste/schludne biuro

깔끔한 성격 – zamiłowanie do porządku; charakter/usposobienie człowieka, który lubi czystość/porządek

깔끔한 외모 – zadbany wygląd

깔끔한 인상 – wrażenie bycia schludnym/zadbanym  

깔끔한 포장 – proste/niewyszukane opakowanie  bez kokardek

맛이 깔끔하다. – smak jest czysty/prawdziwy, być kwintesencją smaku CZEGO (jako komplement kulinarny)

옷차림이 깔끔하다. – strój/ubiór jest porządny/schludny/prosty

 

그는 아침이면 늘 깔끔하게 면도를 하고 일과를 시작한다.  – On zawsze rano porządnie/dokładnie się goli i zaczyna dzień.

봄이 되었으니까, 머리를 깔끔하게 잘라 주세요. –  Mamy wiosnę, więc proszę mi zrobić porządną/schludną/krótką fryzurę.

카롤리나는 깔끔한 사무실로 에드타를 안내했어요. – Karolina zaprowadziła/zaprosiła/skierowała Edytę do czystego/schludnego biura/gabinetu.

돼지는 의외로 깔끔한 동물이라고 한다. – Podobno, wbrew powszechnej opinii, świnie to dość czyste zwierzęta.  

한국 음식은 깔끔한 상차림이 특징입니다. – Cechą charakterystyczną koreańskiej kultury kulinarnej jest estetyczny sposób podawania potraw/nakrywania do stołu.

 

  1. być starannym, dbałym, dokładnym; z dbałością o szczegóły

깔끔한 솜씨 – umiejętność starannego wykonania CZEGO (dosł. „staranne umiejętności”)

바느질이 깜끔하다. – ścieg/sposób uszycia jest staranny/dokładny

솜씨가 깔끔하다. – KTO umie starannie wykonać/zrobić CO (dosł. „umiejętności są staranne”) 

 

이 블라우스는 바느질이 깔끔해서 마음에 들어요. – Ta bluzka jest starannie uszyta, dlatego mi się podoba. (dosł. „szycie/ścieg są staranne”)

국립박물관에서 가장 좋았던 것은 아주 깔끔하게 만든 도자기였다. – W Muzeum Narodowym najbardziej podobała mi się starannie wykonana ceramika.

깔끔히 (ADV) – schludnie, starannie, z dbałością

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

깔끔합니다

깔끔해요

깔끔했다

깔끔하면

깔끔하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

깔끔하니까

깔끔하지만

깔끔해서

깔끔할

깔끔한