고약하다 (A) -1. być odrażającym, obrzydliwym, ohydnym, przykrym; 2. być okropnym, strasznym, odrażającym, odpychającym, przykrym, wrednym, złośliwym; 3. być złym, okropnym, paskudnym; 4. być zagmatwanym, pogmatwanym, trudnym, ciężkim, złym, problematycznym

Wymowa/발음

[고ː야카다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가  고약하다 – N jest odrażający, obrzydliwy, ohydny, przykry; N jest być okropny, straszny, odrażający, odpychający, przykry, wredny, złośliwy; N jest zły, okropny, paskudny; N jest zagmatwany, pogmatwany, trudny, ciężki, zły, problematyczny

N – rzeczowniki nieżywotne i żywotne

  1. o zapachu, smaku itp.: być odrażającym, obrzydliwym, ohydnym, przykrym

고약한 냄새 – smród; przykry/odrażający zapach

고약한 음식 – obrzydliwe/odrażające jedzenie; wstrętne żarcie  먹기에 불편한 음식

맛이 고약하다. – smak jest ohydny/okropny; CO jest ohydne w smaku

생선이 썩는 고약한 냄새 – smród psującej się ryby (dosł. „ohydny zapach zepsutej ryby”)

 

새로 지은 쓰레기 소각장에서 고약한 냄새가 난다. - Z nowego wysypiska śmieci dolatuje smród.

잉어는 가시가 많아서 먹기에 고약한 음식이에요. – Karp ma dużo ości, więc trudno/źle/niewygodnie się go je.  

 

  1. o charakterze, wypowiedziach, wyglądzie, zachowaniu itp.: być okropnym, strasznym, odrażającym, odpychającym, przykrym, wrednym, złośliwym

고약한 생김새 – okropny/odpychający/odrażający wygląd

고약하게 생기다. – KTO/CO ma odpychający wygląd; KTO wygląda na odrażającego człowieka (dosł. „wyglądać odpychająco”)

인상이 고약하다. – wrażenie jest okropne/odrażające

표정이 고약하다. – wyraz twarzy/mina jest okropna/odrażająca

고약한 경험 – przykre doświadczenie

고약한 병 – przykra/okropna choroba

고약한 질문 – złośliwe/wredne pytanie

고약한 짓 – wstrętny/odrażający postępek

말버릇이 고약하다. – sposób mówienia jest złośliwy

성격/성질이 고약하다. – charakter jest wredny/złośliwy

술버릇이 고약하다. – okropnie zachowywać się po alkoholu  

 

아내타는 잠버릇이 고약해서 침대에서 자주 떨어진다. – Aneta okropnie się wierci w czasie snu, więc często spada z łóżka. (dosł. „sposób spania jest okropny”)

야누쉬는 얼굴에 흉터가 있어서 고약하게 보이지만 사실은 친절한 사람이다. – Janusz ma bliznę na twarzy, przez co wygląda odpychająco/odrażająco, ale w rzeczywistości jest miłym człowiekiem.

치매는 매우 고약한 병입니다. – Demencja to okropna/straszna choroba.

 

  1. o pogodzie, klimacie, zjawiskach atmosferycznych itp.: być złym, okropnym, paskudnym

고약한 기후 – okropny klimat

고약한 날씨 – paskudna/okropna pogoda

고약한 바람 – okropny wiatr

 

바닷가로 수영하러 가려고 했지만 날씨가 고약해서 포기했다. - Chciałam pojechać nad morze, żeby popływać, ale zrezygnowałam, bo pogoda była okropna.

날씨가 고약했지만, 그들은 우산을 쓰고 산에 오르기 시작했다. - Mimo że pogoda była okropna, wzięli parasole i poszli w góry.  

 

  1. być w trudnej sytuacji, być zagmatwanym, pogmatwanym, trudnym, ciężkim, złym, problematycznym

고약한 사건 – trudne zdarzenie

고약한 사태 – pogmatwany stan rzeczy

고약한 상태 – trudna sytuacja

고약한 일 – ciężka sprawa

상황이 고약하다. - sytuacja jest trudna/zagmatwana

고약한 꿈을 꾸다 – śnić złe sny

팔자 한번 고약하다. - przeznaczenie jest okrutne

 

마지막 지하철을 놓쳤는데 택시값이 없으니까 정말 고약하게 되었다. - Sytuacja się skomplikowała, bo spóźniłam się na ostatnie metro i nie miałam pieniędzy na taksówkę.   (dosł. „sytuacja stała się trudna/ciężka/zagmatwana”)

진퇴양난이란 앞으로 갈 수도 없고 뒤로 물러날 수도 없는 고약한 상황을 이르는 말이다. – Impas oznacza trudną/pogmatwaną sytuację, kiedy nie można się ruszyć ani do przodu ani do tyłu.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

고약합니다

고약해요

고약했다

고약하면

고약하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

고약하니까

고약하지만

고약해서

고약할

고약한