순수하다 (A) -

Wymowa/발음

[순수하다]

Zapis ideograficzny/한자

[純粹--]

N이/가 순수하다 – 1. N jest czysty, stuprocentowy, z niczym niezmieszany, krystaliczny, bez domieszek/zanieczyszczeń, wolny od obcych wpływów 2. N jest czysty, bezinteresowny, niekłamany, płynący ze szczerego serca, niezakłamany, szczery, autentyczny, prawdziwy

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

  1. być czystym, stuprocentowym, z niczym niezmieszanym, krystalicznym, bez domieszek/zanieczyszczeń, wolnym od obcych wpływów

순수한 금 – czyste złoto

순수한 물 – krystalicznie czysta woda

순수한 올리브유 – czysta/stuprocentowa oliwa z oliwek

순수한 한국어 단어 – rodzime słownictwo koreańskie (dosł. „czyste słownictwo koreańskie”)

 

이 박물관에는 순수한 금으로 만든 장신구가 전시되어 있습니다. – W tym muzeum wystawione są ozdoby wykonane z czystego złota.

이 지역에서는 수질 오염 때문에 순수한 물을 찾는 것이 어렵습니다. – W tym rejonie trudno znaleźć czystą wodę, bo cieki wodne są zanieczyszczone.

 

  1. być czystym, bezinteresownym, niekłamanym, płynącym ze szczerego serca, niezakłamanym, szczerym, autentycznym, prawdziwym

감정이 순수하다. – uczucia/emocje są czyste/niekłamane/szczere/prawdziwe

순수한 기쁨 – czysta/niekłamana/prawdziwa radość; sama radość

순수한 마음 – czyste/szczere/niezakłamane serce

순수한 목적 – cel sam w sobie; czyste/szczere zamiary/zamierzenia (dosł. „czysty cel/zamiar”)

순수한 아름다움 – czyste/prawdziwe piękno

순수한 믿음 – wiara sama w sobie; szczere/prawdziwe przekonanie/wiara/zaufanie

순수한 사랑 – czysta/niekłamana/prawdziwa/szczera/bezinteresowna miłość

의도가 순수하다. – zamiary/intencje są czyste/niekłamane/szczere

 

그는 에바의 순수한 호의를 고맙게 받아들였다. – On z wdzięcznością skorzystał z bezinteresownej życzliwości Ewy.

우리는 할머니의 90세 생신을 순수한 마음으로 축하해 드렸습니다. – Złożyliśmy babci szczere/niekłamane życzenia z okazji 90. urodzin.

순수 [純粹] (N) - czystość, prawdziwość, niewinność

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

순수합니다

순수해요

순수했다/하였다

순수하면

순수하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

순수하니까

순수하지만

순수해서/하여서

순수할

순수한