미지근하다 (A) -

Wymowa/발음

[미지근하다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가  미지근하다 – 1. N jest dla KOGO letnim, N ma temperaturę pokojową, N jest lekko ciepły, ciepławy, nie dość gorący; N wydaje się lekko ciepłym; N sprawia wrażenie letniego/lekko ciepłego 2. N jest niejasny, niejednoznaczny, nieprecyzyjny, niedokładny, mało entuzjastyczny, mało zainteresowany, letni, bezbarwny, nijaki

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

  1. o temperaturze: być dla KOGO letnim, o temperaturze pokojowej, lekko ciepłym, ciepławym, nie dość gorącym; wydawać się lekko ciepłym; CO sprawia wrażenie letniego/lekko ciepłego

미지근한 바람 – nie dość chłodny podmuch/wiatr; niedostatecznie ciepły podmuch

미지근한 커피/차 – letnia kawa/herbata

미지근한 물 – letnia/ciepława woda, woda o temperaturze pokojowej

미지근한 방 – niedostatecznie ciepły pokój/zbyt chłodny pokój

미지근한 음식 – letnie posiłek/jedzenie, przestygły posiłek

밥이 미지근하다. – ryż, który przestygł, nie dość gorący ryż

수프가 미지근하다. – zupa jest letnia/za zimna, zupa przestygła

 

국이 식어서 미지근해졌어요. – Zupa ostygła i zrobiła się letnia.

목욕물이 미지근합니다. – Woda w wannie ma temperaturę pokojową/letnią.

안나는 뜨거운 커피를 싫어해서 미지근한 커피만 마셔요.  – Anna nie lubi gorącej kawy i pije tylko letnią.

이 차는 미지근해서 못 마시겠습니다 – Ta herbata jest za zimna, więc jej nie wypiję. (dosł. „Ta herbata jest letnia, więc jej nie wypiję.”)

 

  1.  o zachowaniu, nastawieniu, postawie, wypowiedzi itp.: być niejasnym, niejednoznacznym, nieprecyzyjnym, niedokładnym, mało entuzjastycznym, mało zainteresowanym, letnim, bezbarwnym, nijakim

미지근하게 반응하다. – reagować bez entuzjazmu

미지근한 사람 – nijaki/bezbarwny człowiek

미지근한 상태 – niejednoznaczna/niejasna/nieprecyzyjna sytuacja/stan rzeczy

미지근한 대답 – niejednoznaczna/niejasna odpowiedź

미지근한 자세 – niejednoznaczna/niejasna postawa

미지근한 태도 – niejednoznaczne/niejasne nastawienie/stosunek

 

그렇게 미지근하게 굴지 말고 좋다 싫다 분명히 대답을 해라. – Zdecyduj się wreszcie: podoba ci się czy nie? (dosł.: „Nie zachowuj się tak nijako/niezdecydowanie.”)

난폭 운전에 대한 단속이 미지근합니다. – Kontrola kierowców łamiących przepisy jest niedokładna.

최저임금 인상에 대한 회사의 입장이 미지근했습니다. – Stanowisko firmy wobec kwestii wzrostu minimalnego wynagrodzenia było niejasne/niejednoznaczne.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

미지근합니다

미지근해요

미지근했다

미지근하면

미지근하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

미지근하니까

미지근하지만

미지근해서

미지근할

미지근한